Deuteronomy 8:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
牛羊成群、金银财物增多的时候,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
牛羊蕃多、金銀加增、凡爾所有、無不豐裕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的牛羊都蕃多、金銀都增添、凡你所有的無不豐裕、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的牛羊加多,你的金银增添,你所有的一切都增加了,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
牛羊蕃滋、金銀增益、所有之物、既豐且盛、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
牛羊蕃息、金銀無數、所有之物、既豐且盛、
Chinese Bible CCB (Traditional)
牛羊成群、金銀財物增多的時候,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的牛羊加多,你的金銀增添,你所有的一切都增加了,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你的牛羊增多,你的金银增多,属于你的一切都增多,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你的牛羊增多,你的金銀增多,屬於你的一切都增多,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的牛羊增多,你的金銀增多,你擁有的一切全都增多,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的牛羊增多,你的金银增多,你拥有的一切全都增多,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們的牛羊、金銀,和其他財物都增多的時候,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等个牛羊、金銀㧯其他財產全部增加个時,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的牛羊增多,你的金銀增多,你擁有的一切全都增多,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾牛群、羊群、生息繁殖、及爾銀、爾金、出息多、及爾凡有者豐盛之時、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
牛、羊、金、銀,以及恁所有的攏加添真多的時,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
gû, iûⁿ, kim, gûn, í-ki̍p lín só͘-ū--ê lóng ke-thiⁿ chin chōe ê sî,
Chinese Traditional ERV 2006
当你的牛羊、金银和其他财物越来越多的时候,