Deuteronomy 8:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
要记住这四十年来,你们的上帝耶和华怎样在旷野一路引领你们,祂磨炼你们、考验你们,好知道你们的心意如何、肯不肯遵守祂的诫命。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾當憶主爾之天主導爾於曠野、歷四十年、使爾自卑、以試驗爾、欲知爾心中如何、能守其誡否、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你當記念你天主耶和華這四十年在曠野所引導你的道路、是要使你卑微、要試驗你、要知道你心內如何、肯守他的誡命不肯。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你也要記念耶和華-你的神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你,試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你也要记念耶和华你的 神这四十年在旷野引导你的一切路程,为要使你受苦,要试炼你,要知道你心里怎样,看看你肯守他的诫命不肯。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當憶爾上帝耶和華、此四十年、於野導爾之路、卑抑爾、試驗爾、欲知爾心、守其誡否、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾當憶爾、上帝 耶和華 、導爾於野、歷四十年、使爾自卑、以試爾心、使知果守其誡與否。
Chinese Bible CCB (Traditional)
要記住這四十年來,你們的上帝耶和華怎樣在曠野一路引領你們,祂磨煉你們、考驗你們,好知道你們的心意如何、肯不肯遵守祂的誡命。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你也要記念耶和華你的 神這四十年在曠野引導你的一切路程,為要使你受苦,要試煉你,要知道你心裡怎樣,看看你肯守他的誡命不肯。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要回想,这四十年耶和华你的神在旷野中带你走过的整个路程,他是要磨炼你、试验你,要知道你心里想什么,你是否会遵守他的诫命。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要回想,這四十年耶和華你的神在曠野中帶你走過的整個路程,他是要磨煉你、試驗你,要知道你心裡想什麼,你是否會遵守他的誡命。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你也要记念耶和华—你的上帝在旷野引导你这四十年,是要苦炼你,试验你,要知道你心内如何,肯守他的诫命不肯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要記得,這四十年耶和華─你的上帝在曠野一路引導你,是要磨煉你,考驗你,為要知道你的心如何,是否願意遵守他的誡命。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要记得,这四十年耶和华─你的上帝在旷野一路引导你,是要磨炼你,考验你,为要知道你的心如何,是否愿意遵守他的诫命。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要回想,在曠野流浪那四十年間,上主—你們的上帝怎樣帶領你們的旅程。他以艱難考驗你們,使你們謙卑,要知道你們的心志,看你們是否肯遵行他的誡命。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛回想,在曠野流浪這四十年間,上主 — 你等个上帝樣般帶領你等个路程。佢用困難考驗你等,使你等謙卑,想愛知你等个心志,看你等係毋係肯遵行佢个誡命。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要記得,這四十年耶和華—你的 神在曠野一路引導你,是要磨煉你,考驗你,為要知道你的心如何,是否願意遵守他的誡命。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾又宜記憶神主爾神所引爾在曠野之全路四十年間、致其可令爾為遜、可試爾、又可現爾心內之所有者、果是肯守厥誡否也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你也要记念耶和华-你的 神在旷野引导你这四十年,是要苦炼你,试验你,要知道你心内如何,肯守他的诫命不肯。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁嘛著會記得上主 — 恁的上帝此四十年導恁佇曠野行過的路,互恁謙卑,給恁考驗,欲知恁有對心底遵守伊的誡命抑無。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín mā tio̍h ōe-kì-tit Siōng Chú — lín ê Siōng-tè chit sì-cha̍p nî chhōa lín tī khòng-iá kiâⁿ--kè ê lō͘, hō͘ lín khiam-pi, kā lín khó-giām, beh chai lín ū tùi sim-tóe chun-siú I ê kài-bēng á bô.
Chinese Traditional ERV 2006
你们要记住在过去的四十年里主-你们的上帝领着你们在旷野里流浪的全部旅程。他以此使你们谦卑,考验你们,了解你们的心志,知道你们是否遵守他的诫命。