Deuteronomy 9:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
是长得高大威猛的 亚衲 人。你们了解他们,也听人说过,‘谁能抵挡 亚衲 人呢?’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其民昌熾、身軀雄偉、為 亞衲 族人、爾所識者、爾亦嘗聞人云、孰能敵 亞衲 族人乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
要攻擊的居民、是 亞納克 族的人、強盛長大、你也知道、也曾聽見、誰能在 亞納克 族的人面前站立得住。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那民是 亞衲 族的人,又大又高,是你所知道的;也曾聽見有人指着他們說:『誰能在 亞衲 族人面前站立得住呢?』
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那地的民族又高又大,就是亚衲族的人,是你知道的,你也听过有人指着他们说:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其民乃 亞衲 族、軀幹修偉、爾所識者、亦嘗聞語云、孰能敵 亞衲 族乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼為 亞納 後裔、軀幹雄偉、爾不聞諺云、孰能敵 亞納 人乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
是長得高大威猛的 亞衲 人。你們瞭解他們,也聽人說過,『誰能抵擋 亞衲 人呢?』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那地的民族又高又大,就是亞衲族的人,是你知道的,你也聽過有人指著他們說:‘誰能在亞衲族人面前站立得住呢?’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这民雄伟高大,是你所知道的 亚衲 子孙,而且你也听说过:“谁能站在 亚衲 子孙面前?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這民雄偉高大,是你所知道的 亞衲 子孫,而且你也聽說過:「誰能站在 亞衲 子孫面前?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那民是 亚衲 族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在 亚衲 族人面前站立得住呢?』
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那裏的百姓是 亞衲 族人,又高又壯,是你所知道的;你也聽說過:『誰能在 亞衲 族人面前站立得住呢?』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那里的百姓是 亚衲 族人,又高又壮,是你所知道的;你也听说过:‘谁能在 亚衲 族人面前站立得住呢?’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當地的住民又高又大,是巨人的子孫;你們已經聽人說過,誰都無法抗拒他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該地方住个人又高又大,係 亞衲 族人个子孫;你等已經聽人講過,無人能㧯 亞衲 族人對抗。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那裏的百姓是 亞衲 族人,又高又壯,是你所知道的;你也聽說過:『誰能在 亞衲 族人面前站立得住呢?』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其民大、且高如啞嗱㗆之子輩、爾曾見者、即是爾曾有聽云、誰能立于啞嗱㗆子輩之面前乎 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那民是 亚衲 族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在 亚衲 族人面前站立得住呢?』
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶的人民高強大漢,是恁所知的 亞衲 人;恁曾聽人講:「啥人會當對抗 亞衲 人?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ê jîn-bîn ko-chhiâng-tōa-hàn, sī lín só͘ chai ê A-la̍p -lâng; lín bat thiaⁿ lâng kóng, “Siáⁿ-lâng ōe-tàng tùi-khòng A-la̍p -lâng?”
Chinese Traditional ERV 2006
那里的居民是亚衲族人,他们又高大又强悍,这你们已经知道,而且,你们也听人说过∶‘谁能跟亚衲人抗衡?’