Ecclesiastes 1:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我传道者曾在 耶路撒冷 做 以色列 的王。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我 柯希列 曾為 以色列 王、都於 耶路撒冷 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我 柯黑列 作過 以色列 王、建都在 耶路撒冷 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我傳道者在 耶路撒冷 作過 以色列 的王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,我传道者在耶路撒冷作以色列的王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我傳道者、在 耶路撒冷 為 以色列 王、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余為 以色列 王、睹 耶路撒冷 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我傳道者曾在 耶路撒冷 做 以色列 的王。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,我傳道者在耶路撒冷作以色列的王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我传道者曾在 耶路撒冷 作 以色列 的王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我傳道者曾在 耶路撒冷 作 以色列 的王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我传道者在 耶路撒冷 作过 以色列 的王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我傳道者在 耶路撒冷 作過 以色列 的王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我传道者在 耶路撒冷 作过 以色列 的王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我是傳道者;我在 耶路撒冷 作過 以色列 的王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎係傳道者;𠊎在 耶路撒冷 做過 以色列 个王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我傳道者在 耶路撒冷 作過 以色列 的王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我也宣道者、乃 以色耳 王都於 耶路撒冷 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我传道者在 耶路撒冷 作过 以色列 的王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我 — 傳道者曾佇 耶路撒冷 做 以色列 王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa — Thoân-tō-chiá bat tī Iâ-lō͘-sat-léng chòe Í-sek-lia̍t -ông.
Chinese Traditional ERV 2006
我-传道者,在耶路撒冷做王治理以色列。