Ecclesiastes 10:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愚人开口是愚昧, 闭口是邪恶狂妄。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其口之言、始則愚拙、終則狂妄、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他口中的話、起頭是愚昧、末尾是癡獃狂妄。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他口中的言語起頭是愚昧; 他話的末尾是奸惡的狂妄。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愚昧人的话开头是愚昧,结尾是邪恶狂妄。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其口所言、始則愚昧、終則狂妄、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其言也始則拙、終則狂。
Chinese Bible CCB (Traditional)
愚人開口是愚昧, 閉口是邪惡狂妄。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
愚昧人的話開頭是愚昧,結尾是邪惡狂妄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他口中话语的开头是愚昧, 尽头是邪恶的狂妄。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他口中話語的開頭是愚昧, 盡頭是邪惡的狂妄。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他口中的言语起头是愚昧; 他话的末尾是奸恶的狂妄。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他口中的話語起頭是愚昧, 終局是邪惡的狂妄。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他口中的话语起头是愚昧, 终局是邪恶的狂妄。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
愚蠢人以無知的話開始,以狂妄的話結束。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
戇檔人一開嘴就講戇話, 講到尾係害人个癲話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他口中的話語起頭是愚昧, 終局是邪惡的狂妄。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其口言之始乃癡獃之事、且其口言之終乃狂害也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他口中的言语起头是愚昧; 他话的末尾是奸恶的狂妄。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
戇人開嘴講戇話,到尾變𤞚話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gōng-lâng khui-chhùi kóng gōng-ōe, kàu-bé pìⁿ siáu-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
他的话一开始就是愚蠢的,到后来简直邪恶狂妄至极,