Ecclesiastes 10:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
屋顶因人懒惰而坍塌, 房间因人游手好闲而漏雨。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
緣怠而梁墮、緣懈而屋漏、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人若懶惰、𣟄樑必墮、人若懈怠、房子必漏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因人懶惰,房頂塌下; 因人手懶,房屋滴漏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
房顶塌下是因为懒惰,房屋滴漏是因为懒得动手。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
人惰則榱陷、手懈則屋漏、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
人惰而不修其室、則棟撓屋漏。
Chinese Bible CCB (Traditional)
屋頂因人懶惰而坍塌, 房間因人遊手好閒而漏雨。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
房頂塌下是因為懶惰,房屋滴漏是因為懶得動手。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因人懒惰,房顶塌落; 因手闲散,房屋漏雨。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因人懶惰,房頂塌落; 因手閒散,房屋漏雨。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因人懒惰,房顶塌下; 因人手懒,房屋滴漏。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因人懶惰,房頂塌下; 因人手懶,房屋滴漏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因人懒惰,房顶塌下; 因人手懒,房屋滴漏。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
懶惰人屋漏不修,以致房頂裂縫,屋子倒塌。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為懶尸,屋頂會落掉; 因為手懶,屋就會漏。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因人懶惰,房頂塌下; 因人手懶,房屋滴漏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因多懶則其屋衰、且因懈惰之手其家則滴落也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因人懒惰,房顶塌下; 因人手懒,房屋滴漏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
貧憚,厝蓋會塌落去;手無愛振動,厝會漏。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pîn-tōaⁿ, chhù-kòa ōe lap--lo̍h-khì; chhiú bô ài tín-tāng, chhù ōe lāu.
Chinese Traditional ERV 2006
人懒房顶塌,手懒屋子漏。