Ecclesiastes 10:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
智者的心引导他走正路, 愚人的心带领他入歧途。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
智者之心居右、愚者之心偏左、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
智慧人的心居右、愚昧人的心偏左。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
智慧人的心居右; 愚昧人的心居左。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
智慧人的心向右,愚昧人的心偏左。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
智者之心在右、愚者之心在左、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
智之心捷若右手、愚之心拙若左手。
Chinese Bible CCB (Traditional)
智者的心引導他走正路, 愚人的心帶領他入歧途。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
智慧人的心向右,愚昧人的心偏左。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
智慧人的心朝右, 愚昧人的心朝左。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
智慧人的心朝右, 愚昧人的心朝左。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
智慧人的心居右; 愚昧人的心居左。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
智慧人的心居右; 愚昧人的心居左。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
智慧人的心居右; 愚昧人的心居左。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
明智人行為正直;愚蠢人行為偏差。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
智慧人个心肝正直; 戇檔人个心思偏差。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
智慧人的心居右; 愚昧人的心居左。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
一個智人之心在乎其右手也、但癡獃子之心在乎其左手也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
智慧人的心居右; 愚昧人的心居左。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
智慧的人的心向正路;愚戇的人的心向偏路。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tì-hūi ê lâng ê sim ǹg chiàⁿ-lō͘; gû-gōng ê lâng ê sim ǹg phian-lō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
智者的心居右,蠢人的心偏左。