Ecclesiastes 11:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
人一生不论活多久,都要活得快乐,但不要忘记死后有许多黑暗的日子。将来的一切都是虚空。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人享遐齡、悉當喜樂、當思幽暗之日甚多、凡將來之事、皆屬於虛、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人活多年、仍當喜樂、當想念幽暗的日子甚多、凡將來的事都是虛空。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
人活多年,就當快樂多年;然而也當想到黑暗的日子。因為這日子必多,所要來的都是虛空。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
人无论多长寿,都当乐在其中,不过他要想到黑暗的日子,因为这些日子将会很多;要来的,都是虚空的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
人享遐齡、皆宜喜樂、惟當念及幽暗之日必多、將來之事、悉屬虛空、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
雖享遐齡、畢生逸樂、當思未來之日、憂患迭起、乃知事皆屬虛。
Chinese Bible CCB (Traditional)
人一生不論活多久,都要活得快樂,但不要忘記死後有許多黑暗的日子。將來的一切都是虛空。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
人無論多長壽,都當樂在其中,不過他要想到黑暗的日子,因為這些日子將會很多;要來的,都是虛空的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
人活多少年, 就当快乐多少年; 但他当记住还有黑暗的日子, 因为这些日子将会很多—— 要来的一切都是虚空。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
人活多少年, 就當快樂多少年; 但他當記住還有黑暗的日子, 因為這些日子將會很多—— 要來的一切都是虛空。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子。因为这日子必多,所要来的都是虚空。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人活多少年,就當快樂多少年,然而也當想到黑暗的日子;因為這樣的日子必多,所要來臨的全是虛空。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人活多少年,就当快乐多少年,然而也当想到黑暗的日子;因为这样的日子必多,所要来临的全是虚空。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要為每一年的壽命感恩。無論你活在世上多久,要記得,死是更長久的。將發生的事都是空虛的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
人食幾多歲,就做得享受幾多年。總係愛記得,死後个烏暗還較長。將會來个事全部係空虛。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人活多少年,就當快樂多少年,然而也當想到黑暗的日子;因為這樣的日子必多,所要來臨的全是虛空。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
但或一人生多年、而常時作樂、其尚且可念將臨黑之諸日、蓋伊將為多也、凡將來者皆虛也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子。因为这日子必多,所要来的都是虚空。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人活偌久,著快樂赫久;毋拘嘛著記得烏暗的日子,因為烏暗的日子會真久。欲發生的事攏是空虛。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng oa̍h jōa kú, tio̍h khoài-lo̍k hiah kú; m̄-kú mā tio̍h kì-tit o͘-àm ê ji̍t-chí, in-ūi o͘-àm ê ji̍t-chí ōe chin kú. Beh hoat-seng ê sū lóng sī khang-hu.
Chinese Traditional ERV 2006
人活多少年,就应该享受人生多少年,但他也应该想到将来黑暗的日子,因为这日子更长,而且是毫无用处的。