Ecclesiastes 2:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们一生充满痛苦,劳碌中尽是愁烦,即使夜间心里也不安宁。这也是虚空。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
終日憂愁、諸事煩惱、其心夜亦不安、此亦屬於虛、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他終日憂慮、諸事煩惱、連夜間心也不安、這也是虛空。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
其实终其一生,他的担子既痛苦又烦恼,在夜间也不能安心。这也是虚空。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
畢生憂戚、所勞皆為愁苦、夜不心安、斯亦虛空、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
終日勞苦、終夜不安、亦屬於虛。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們一生充滿痛苦,勞碌中盡是愁煩,即使夜間心裡也不安寧。這也是虛空。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
其實終其一生,他的擔子既痛苦又煩惱,在夜間也不能安心。這也是虛空。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
其实他一生的日子都是痛苦,他的事务都是烦恼,他的心甚至在夜间也不得安息。这也是虚空!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
其實他一生的日子都是痛苦,他的事務都是煩惱,他的心甚至在夜間也不得安息。這也是虛空!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不得休息。這也是虛空。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不得休息。这也是虚空。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
活在世上一天,所作所為無非痛苦愁煩,夜夜不得安寧。這也是空虛。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
人一生所做个攏總係勞苦愁煩,連暗晡時也無平安。這也係空虛。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不得休息。這也是虛空。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因其終日乃憂然、且其各苦勞乃悶然、即至夜間其心不取安也、此亦虛然矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊一生的年日操煩,勞碌工作,連暝時心都無安寧。這嘛是空虛。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I it-seng ê nî-ji̍t chhau-hoân, lô-lo̍k kang-chok, liân mî--sî sim to bô an-lêng. Che mā-sī khang-hu.
Chinese Traditional ERV 2006
每天在辛苦和忧虑中劳作,甚至夜间心里也不得安宁。实在是毫无意义!