Ecclesiastes 2:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我为自己积聚金银,搜罗列王和各省的奇珍异宝,得到世人所想望的男女歌优及许多妃嫔。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又積貯金銀、與列王諸國之珍寶、又得歌男歌女、及世人所樂者、以及妃嬪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又積蓄白銀黃金和列王各國所貴重的財寶、又買歌童舞女和世人所喜愛的、並有許多的嬪妃。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我又為自己積蓄金銀和君王的財寶,並各省的財寶;又得唱歌的男女和世人所喜愛的物,並許多的妃嬪。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我又为自己积蓄金银,以及列王和各省的财宝。我又为自己招募男女歌手,收纳许多妃嫔,是世人所以为乐的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
且積金銀、及諸王諸州之珍寶、又得伶人歌女、及人所悅者、姬妾眾多、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我廣貯金銀、集四方貢物、以及樂官伶女、后妃嬪御、充於後宮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我為自己積聚金銀,搜羅列王和各省的奇珍異寶,得到世人所想望的男女歌優及許多妃嬪。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我又為自己積蓄金銀,以及列王和各省的財寶。我又為自己招募男女歌手,收納許多妃嬪,是世人所以為樂的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我又为自己积聚金银,还有来自君王们和各省的珍宝。我也为自己招纳了男女歌手,以及许多的妃嫔,都是世人引以为乐的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我又為自己積聚金銀,還有來自君王們和各省的珍寶。我也為自己招納了男女歌手,以及許多的妃嬪,都是世人引以為樂的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我又为自己积蓄金银和君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我為自己積蓄金銀,搜集各君王、各省份的財寶;又為自己得男女歌手和世人所喜愛的物,以及一個又一個的妃嬪。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我为自己积蓄金银,搜集各君王、各省份的财宝;又为自己得男女歌手和世人所喜爱的物,以及一个又一个的妃嫔。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我為自己積聚君王的金銀,各省的財寶。我有許多歌唱的男女,有無數的妃嬪,隨心所欲。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎為自家積存金銀,又收集君王个財寶㧯逐省个財寶。𠊎有盡多唱歌个男女㧯細姐,𠊎想愛麼介,就有麼介。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我為自己積蓄金銀,搜集各君王、各省份的財寶;又為自己得男女歌手和世人所喜愛的物,以及一個又一個的妃嬪。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我亦積銀與金、及王輩與各省之美財也、我亦自備以男女之唱者、及世人眾子之所樂與各樣之樂器也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我又为自己积蓄金银和君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我嘛為家己積聚金銀,收集列王及逐省的財寶;閣得著唱歌的男女,真多宮妃,以及世間人所意愛的享受。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa mā ūi ka-kī chek-chū kim gûn, siu-chi̍p lia̍t-ông kap ta̍k-séng ê châi-pó; koh tit-tio̍h chhiùⁿ-koa ê lâm-lú, chin chōe kiong-hui, í-ki̍p sè-kan-lâng só͘ ì-ài ê hióng-siū.
Chinese Traditional ERV 2006
我为自己积聚金银,收集诸王和各地的财富。我有男女众乐,也有许多妃嫔-人心之所爱我应有尽有。