Ecclesiastes 3:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
哭泣有时,欢笑有时; 哀伤有时,雀跃有时;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
哭有時、笑有時、哀有時、躍有時、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
哭有時、笑有時、哀慟有時、舞跳有時、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
哭有时,笑有时; 哀恸有时,踊跃有时;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
哭有其時、笑有其時、哀有其時、舞有其時、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有時可哭、有時可笑、有時可哀、有時可躍、
Chinese Bible CCB (Traditional)
哭泣有時,歡笑有時; 哀傷有時,雀躍有時;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
哭有時,笑有時; 哀慟有時,踴躍有時;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
哭泣有时,欢笑有时; 哀哭有时,欢跃有时;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
哭泣有時,歡笑有時; 哀哭有時,歡躍有時;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
哭泣有時,歡笑有時; 哀慟有時,舞蹈有時;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
噭吱有時,歡笑有時; 哀傷有時,跳舞有時;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
有宜哭之時、有宜笑之時、有宜憂之時、亦有宜跳舞之時。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
哭有時,笑有時; 哀傷有時,跳舞有時;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
khàu ū sî, chhiò ū sî; ai-siong ū sî, thiàu-bú ū sî;
Chinese Traditional ERV 2006
痛哭有时,欢笑有时; 哀恸有时,舞蹈有时;