Ecclesiastes 4:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
一人跌倒,总有同伴相扶。但孤身一人、跌倒了无人相扶的真悲惨!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
若傾跌、則互相扶持、若孤身而跌、可歎無人援之起、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
若要跌倒、彼此可以互相攙扶、若是孤身跌倒、可歎沒有別人扶起他來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
如果一个跌倒,另一个可以把他的同伴扶起来。但一人孤身跌倒,没有别人把他扶起来,他就悲惨了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
苟有傾跌、可相扶持、惟孤身而傾跌、無扶持者、禍哉其人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
若一人傾跌、則一人為之扶持、獨居而蹶、援手無人、豈不難哉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
一人跌倒,總有同伴相扶。但孤身一人、跌倒了無人相扶的真悲慘!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
如果一個跌倒,另一個可以把他的同伴扶起來。但一人孤身跌倒,沒有別人把他扶起來,他就悲慘了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果一个跌倒,另一个还可以扶起他的同伴;但如果孤身一人,跌倒后没有同伴把他扶起,这人就有祸了!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果一個跌倒,另一個還可以扶起他的同伴;但如果孤身一人,跌倒後沒有同伴把他扶起,這人就有禍了!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;倘若孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;倘若孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
一個人跌倒,另一個人可以扶他起來。如果孤獨一個人,跌倒了沒有人扶他起來,他就倒霉了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
一儕跌倒,另外一儕做得扶佢䟘起來。若係孤單一儕,跌倒个時無人扶佢䟘起來,佢就當衰過了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;倘若孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋或跌倒其一者、其他則可扶起其伴也、但人獨在於跌時、則禍也、因無別人扶之起也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
若一個跋倒,猶有一個會當給伊扶起來;若家己一個,跋倒的時無人通給伊扶起來,此個人就真不幸。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
nā chi̍t ê poa̍h-tó, iáu ū chi̍t ê ōe-tàng kā i hû--khí-lâi; nā ka-kī chi̍t ê, poa̍h-tó ê sî bô lâng thang kā i hû--khí-lâi, chit-ê lâng chiū chin put-hēng.
Chinese Traditional ERV 2006
如果其中一个人跌倒了,他们同伴可以扶他起来;如果孤身一人就糟了,他跌倒了,不会有人扶他起来。