Ecclesiastes 5:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝不单给人财富和产业,也叫他能吃能喝,享用自己所当得的,并在劳碌中得到快乐,这都是上帝的恩赐。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不常思其年壽、因天主使之諸事遂心、得以歡樂故也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他不常常思念他的年壽、因為天主使他事事應心、得以喜樂。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是神的恩賜。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
蒙 神赐予财富与资产的人, 神都使他能够享用,并取自己的分,在劳碌中自得其乐,这是 神的恩赐。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡蒙上帝賜以資財富有、俾能享受、而取其值、樂其所勞、此乃上帝之賜也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝賜人以貲財、供其食用、既勞而得之、當逸而享之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝不單給人財富和產業,也叫他能吃能喝,享用自己所當得的,並在勞碌中得到快樂,這都是上帝的恩賜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
蒙 神賜予財富與資產的人, 神都使他能夠享用,並取自己的分,在勞碌中自得其樂,這是 神的恩賜。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
而且,对每个蒙神赐予富贵资产的人,神也使他能享用,并领受他的份,在自己的劳苦中欢喜——这就是神的恩赐。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
而且,對每個蒙神賜予富貴資產的人,神也使他能享用,並領受他的份,在自己的勞苦中歡喜——這就是神的恩賜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝赐人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中喜乐,这乃是上帝的恩赐。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
而且,一個人蒙上帝賞賜財富與資產,又使他能享用,能獲取自己當有的報償 ,在他的勞碌中喜樂,這是上帝的賞賜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
而且,一个人蒙上帝赏赐财富与资产,又使他能享用,能获取自己当有的报偿 ,在他的劳碌中喜乐,这是上帝的赏赐。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果上帝賜給人產業財富,讓他享受,他就應當接受並享受勞碌的成果。這是上帝的恩賜。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係上帝賜給人錢財產業,俾佢享受,佢就應當接受這個福份,在勞碌中歡喜快樂。這係上帝个恩賜。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
而且,一個人蒙 神賞賜財富與資產,又使他能享用,能獲取自己當有的報償 ,在他的勞碌中喜樂,這是 神的賞賜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又各人被賜之以富、以財、而並給之以能可食之、及取其分、及樂於己之勞、此亦神賜之錫也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神赐人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中喜乐,这乃是 神的恩赐。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝若互人有財富、產業,通快樂享受伊勞碌得著的份額,這是上帝的恩賜。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè nā hō͘ lâng ū châi-hù, sán-gia̍p, thang khoài-lo̍k hióng-siū i lô-lo̍k tit--tio̍h ê hūn-gia̍h, che sī Siōng-tè ê un-sù.
Chinese Traditional ERV 2006
上帝赐给人财产,就是要他享用,尽自己的本份,以自己的辛劳为乐-这本是上帝的赐予。