Ecclesiastes 6:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝赐给人财富、产业和尊荣,叫他拥有所渴望的一切,却使他无法享用,倒让别人享用。这是虚空,是极大的悲哀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有人天主賜之貲財產業尊榮、心之所欲、毫無所缺、惟天主不使之能享、他人享之、此亦屬於虛、實為大患、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有人、天主賜他資財產業尊榮、使他心所欲的毫無缺少、只是天主不使他能享用、有外人來享用、這也是虛空、也是大患事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是人蒙神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裏所願的一樣都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
蒙 神赐予财富、资产和荣誉的人,心里所愿的,都一无所缺,可是 神使他无力享用,反而有外人来享用。这是虚空,也是祸患。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有人焉、上帝賜之資財、富有尊榮、致其心之所欲、一無所缺、惟上帝使不得享、而他人享之、斯為虛空、亦為劇病、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝賜人貨財、錫人尊榮、無所不有、己不敢逸、他人享之、此屬於虛、深可嘆也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝賜給人財富、產業和尊榮,叫他擁有所渴望的一切,卻使他無法享用,倒讓別人享用。這是虛空,是極大的悲哀。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
蒙 神賜予財富、資產和榮譽的人,心裡所願的,都一無所缺,可是 神使他無力享用,反而有外人來享用。這是虛空,也是禍患。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
人蒙神赐予富贵、资产和荣华,以致他心中所渴望的一无所缺;但神使他不能享用,反而是外人享用。这是虚空,也是极重的祸患!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
人蒙神賜予富貴、資產和榮華,以致他心中所渴望的一無所缺;但神使他不能享用,反而是外人享用。這是虛空,也是極重的禍患!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是人蒙上帝赐他资财、丰富、尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是上帝使他不能吃用,反有外人来吃用。这是虚空,也是祸患。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是人蒙上帝賜他財富、資產和尊榮,以致他心裏所願的一樣都不缺,只是上帝使他不能享用,反被外人享用。這是虛空,也是禍患。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是人蒙上帝赐他财富、资产和尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是上帝使他不能享用,反被外人享用。这是虚空,也是祸患。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝賜給某人榮譽、財富、產業,和他想要的一切,但不讓他享受,卻讓陌生人享受。這是空虛,也是很可悲的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝賜給某人錢財、產業㧯好名聲,佢想愛个無欠一項,總係上帝無俾佢享受,反轉俾生份人享受。這係空虛,也係當悲慘个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是人蒙 神賜他財富、資產和尊榮,以致他心裏所願的一樣都不缺,只是 神使他不能享用,反被外人享用。這是虛空,也是禍患。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
有一人被神賜之以富、以財、以貴、致其心所欲無所缺也、神尚且不與之以能可食之也、但有異人食之、此亦為虛也、及為凶疾也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是人蒙 神赐他资财、丰富、尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人来吃用。这是虚空,也是祸患。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有人得著上帝賜伊錢財、好額、尊貴,伊的心所愛的無欠半項;毋拘上帝互伊𣍐當享受,反轉互外人享受;這嘛是空虛,是大悲哀。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū lâng tit-tio̍h Siōng-tè sù i chîⁿ-châi, hó-gia̍h, chun-kùi, i ê sim só͘ ài--ê bô khiàm pòaⁿ-hāng; m̄-kú Siōng-tè hō͘ i bōe-tàng hióng-siū, hoán-tńg hō͘ gōa-lâng hióng-siū; che mā-sī khang-hu, sī tōa pi-ai.
Chinese Traditional ERV 2006
那就是上帝给了一个人财富、资产和荣耀,凡他心中所想的应有尽有,但上帝却不让他享用,而让陌生人享用它们。这实在是一件毫无意义又令人悲哀的事。