Ecclesiastes 7:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
顺境时要快乐, 逆境时要思想: 两者都是上帝的安排, 好叫人不能预知将来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾得福之日可喜樂、遭難之日當思慮、天主使二者、迭相乘除、未來之事、人不能預料、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你得福的日子應當喜樂、你遇患的日子應當思慮、因為天主使這兩樣互相乘除、未來的事、人分毫不能豫料。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
遇亨通的日子你當喜樂;遭患難的日子你當思想;因為神使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有甚麼事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在亨通的日子,应当享福; 遭遇患难的时候,就当省察。 神使这两样并存, 为了叫人查不出未来的事。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亨通之日宜喜樂、患難之日宜思維、上帝使二者互至、俾人不得料其後、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
福來可喜、禍至可慮、上帝使二者迭相倚伏、俾人不能逆料。
Chinese Bible CCB (Traditional)
順境時要快樂, 逆境時要思想: 兩者都是上帝的安排, 好叫人不能預知將來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在亨通的日子,應當享福; 遭遇患難的時候,就當省察。 神使這兩樣並存, 為了叫人查不出未來的事。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
顺境时你当快乐,逆境时你当思索:神使这个发生,也使那个发生,为的是让人查不出身后的事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
順境時你當快樂,逆境時你當思索:神使這個發生,也使那個發生,為的是讓人查不出身後的事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为上帝使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
順利時要喜樂;患難時當思考。上帝使這兩樣都發生,因此,人不知將會發生甚麼事。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
顺利时要喜乐;患难时当思考。上帝使这两样都发生,因此,人不知将会发生什么事。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
事事順利的時候,你要歡樂;患難的時候,不要忘記喜樂和患難都出於上帝;將來要發生的事誰能預知呢 ?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
事事順利个時,你愛歡喜快樂;患難个時,毋好毋記得:喜樂㧯患難攏總有上帝个旨意。無人知將來个事會變做樣般。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
順利時要喜樂;患難時當思考。 神使這兩樣都發生,因此,人不知將會發生甚麼事。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於通達之日可為喜也、但於困苦之日則思念也、蓋神以彼設對此、致人除神外無何可倚也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为 神使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
順境的時著歡喜,患難的時著想:此兩項攏是上帝的作為,是欲互人查𣍐出將來會發生什麼代誌。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sūn-kéng ê sî tio̍h hoaⁿ-hí, hoān-lān ê sî tio̍h siūⁿ: Chit nn̄g hāng lóng sī Siōng-tè ê chok-ûi, sī beh hō͘ lâng chhâ bōe chhut chiong-lâi ōe hoat-seng sím-mi̍h tāi-chì.
Chinese Traditional ERV 2006
一帆风顺的时候你应当高兴,遭受挫折的时候,你应当这样想:快乐时节和艰难岁月都是上帝赐予的,人不可能知道未来自己的生活中会出现什么。