Ecclesiastes 7:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
探望丧家胜过参加宴席, 因为死亡是每个人的结局, 活着的人要把这事铭记在心。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
往憂喪之家、愈於往宴樂之家、在憂喪之家、見人之終、生者可以自悟、 生者可以自悟原文作生者可置之於心
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
往宴樂的家去、不如往哀傷的家去、在那裏想到眾人的終場、存活的可以自己思悟。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
往遭喪的家去, 強如往宴樂的家去; 因為 死 是眾人的結局, 活人也必將這事放在心上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
往服丧之家,比往宴乐之家还好, 因为死是人人的结局, 活人要把这事放在心上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
入居喪之家、愈於入筵宴之家、蓋死為眾人之終、生者必心藏之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
詣筵宴之家、不如入哭泣之室、在彼見人之終、生者當深思焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
探望喪家勝過參加宴席, 因為死亡是每個人的結局, 活著的人要把這事銘記在心。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
往服喪之家,比往宴樂之家還好, 因為死是人人的結局, 活人要把這事放在心上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
前往哀悼之家 好过前往宴乐之家, 因为死亡是所有人的终局, 活着的人必将这事放在心上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
前往哀悼之家 好過前往宴樂之家, 因為死亡是所有人的終局, 活著的人必將這事放在心上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去; 因为 死 是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
往丧家去, 强如往宴乐的家, 因为死是众人的结局, 活人必将这事放在心上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
到有喪事的家去勝過到有宴會的家;因為活著的人應該常常提醒自己,死亡在等著每一個人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
去喪家贏過去辦喜事个家庭; 因為死係逐個人个結局, 生人愛將這事放在心肚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
徃至憂喪之家、好於徃至筵宴之家也、蓋彼乃萬人之終、且其生者則尊心念之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去; 因为 死 是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
去喪事的家比去宴樂的家較好,因為死是眾人的結局;活人嘛著將此個代誌囥佇心內。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Khì song-sū ê ke pí khì iàn-lo̍k ê ke khah hó, in-ūi sí sī chèng-lâng ê kiat-kio̍k; oa̍h-lâng mā tio̍h chiong chit-ê tāi-chì khǹg tī sim-lāi.
Chinese Traditional ERV 2006
宁愿进居丧之家,不愿进欢宴之堂,因为死是每个人的终极之路,世人要把这点牢记在心。