Ecclesiastes 7:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我发现有的妇人比死亡更苦毒,她是个陷阱,心如网罗,手像锁链。讨上帝喜悦的人避开她,罪人却被她俘虏。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我察得有種婦人、心若網羅、手若縲絏、我知斯婦、較死尤苦、天主所悅者得避之、有罪者為其所陷、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我察得有等婦人、心如網羅、手如繩索、若遇這樣婦人、比死亡更苦、天主喜悅的人必得躲避他、有罪的人必被他纏繞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我得知有等婦人比死還苦:她的心是網羅,手是鎖鍊。凡蒙神喜悅的人必能躲避她;有罪的人卻被她纏住了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我发现一个比死亡更恶毒的妇人,她有如罗网,心如陷阱,手如锁炼。蒙 神喜悦的人得以摆脱她,罪人却被她缠住。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
察知有婦、心為罟擭、手為繩索、較死尤苦、上帝所悅者、得以避之、惟罪人為其所陷、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維彼淫婦、心若網羅、手若縲絏、較諸死亡愈苦、為善者避其凶、作惡者遭其害。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我發現有的婦人比死亡更苦毒,她是個陷阱,心如網羅,手像鎖鏈。討上帝喜悅的人避開她,罪人卻被她俘虜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我發現一個比死亡更惡毒的婦人,她有如羅網,心如陷阱,手如鎖鍊。蒙 神喜悅的人得以擺脫她,罪人卻被她纏住。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我发现一种女人,比死亡还苦毒:她的心是圈套和网罗,她的手是镣铐。蒙神喜悦的人必能逃离她;但罪人必被她缠住。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我發現一種女人,比死亡還苦毒:她的心是圈套和網羅,她的手是鐐銬。蒙神喜悅的人必能逃離她;但罪人必被她纏住。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我得知有等妇人比死还苦:她的心是网罗,手是锁链。凡蒙上帝喜悦的人必能躲避她;有罪的人却被她缠住了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我發現有一種婦人比死還苦毒:她本身是陷阱,她的心是羅網,手是鎖鏈。凡蒙上帝喜愛的人必能躲開她;有罪的人卻被她纏住了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我发现有一种妇人比死还苦毒:她本身是陷阱,她的心是罗网,手是锁链。凡蒙上帝喜爱的人必能躲开她;有罪的人却被她缠住了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我發現有一種女人比死亡可怕。她的愛情像陷阱,像羅網;她擁抱你的手臂像一條鎖鍊。蒙上帝喜悅的人得以逃脫她的手,但她要抓住罪人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎發現該婦人家 比死還較得人驚:姖个愛情像陷阱、像羅網;姖个手像鎖鍊恁樣揇等你。上帝所歡喜个人就會脫離姖个手,總係有罪个人會被姖纏到。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我發現有一種婦人比死還苦毒:她本身是陷阱,她的心是羅網,手是鎖鏈。凡蒙 神喜愛的人必能躲開她;有罪的人卻被她纏住了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且我遇認以婦人有心為絡也、為網也、且其手為如繩索者、較死尚尤苦也。悅神之人則可脫逃之、但罪人必被之取奪也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我得知有等妇人比死还苦:她的心是网罗,手是锁链。凡蒙 神喜悦的人必能躲避她;有罪的人却被她缠住了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我閣發見,歹的查某人比死較恐怖;伊是活罩,伊的心是羅網,手是鎖鍊。上帝意愛的人攏會當閃避,毋拘邪惡的人會互伊掠著。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa koh hoat-kiàn, pháiⁿ ê cha-bó͘-lâng pí sí khah khióng-pò͘; i sī oa̍h-tauh, i ê sim sī lô-bāng, chhiú sī só-liān. Siōng-tè ì-ài ê lâng lóng ōe-tàng siám-pī, m̄-kú siâ-ok ê lâng ōe hō͘ i lia̍h--tio̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
我发现有的事物比死还可怕,那就是女人;她是陷阱,她的心是罗网,她的手是锁链,上帝所喜悦的人会避开她,只有罪人才会陷入她的罗网。