Ecclesiastes 7:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要轻易发怒, 因为愚人心怀怒气。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿性躁發怒、因忿怒乃在愚者之懷、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你不要性躁發怒、因為氣忿是在愚昧人懷中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你不要心裏急躁惱怒, 因為惱怒存在愚昧人的懷中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你心里不要轻易动怒, 因为恼怒留在愚昧人的胸怀中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
心勿遽怒、蓋怒乃愚者所懷、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
毋急怒、毋蓄怨、斯愚人所為。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不要輕易發怒, 因為愚人心懷怒氣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你心裡不要輕易動怒, 因為惱怒留在愚昧人的胸懷中。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你灵里不要急于动怒, 因为恼怒留在愚昧人的怀中。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你靈裡不要急於動怒, 因為惱怒留在愚昧人的懷中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你不要心里急躁恼怒, 因为恼怒存在愚昧人的怀中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的心不要急躁惱怒, 因為惱怒存在愚昧人的懷中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的心不要急躁恼怒, 因为恼怒存在愚昧人的怀中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要輕易發怒;胸中懷恨是愚蠢。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你个心毋好著急到發譴; 受氣留在戇人个心胸。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的心不要急躁惱怒, 因為惱怒存在愚昧人的懷中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿為性忽生怒、蓋怒是存于癡獃子之胸也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你不要心里急躁恼怒, 因为恼怒存在愚昧人的怀中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通隨便受氣,因為受氣是愚戇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang sûi-piān siū-khì, in-ūi siū-khì sī gû-gōng.
Chinese Traditional ERV 2006
不要一遇到事就急燥恼怒,只有蠢人的心中才常怀恼怒。