Ecclesiastes 9:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我仔细思想、探究这一切事,就知道义人、智者及他们的行事为人都由上帝掌管,人无法知道前面等待自己的是爱还是恨。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我專心觀此諸事、究此諸事、知善人與智人及其作為、皆為天主所掌、或愛或惡、人無所能知、因諸事盡屬未來、 或愛或惡人無所能知因諸事盡屬未來或作或愛或惡與諸未來之事人無所能知
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我專心觀察這一切事、考究這一切事、知道善人和智慧人並他們的行為、都為天主所掌管、愛惡、並一切未來的事、人也無所能知。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人,並他們的作為都在神手中;或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我留心这一切事,并加以阐明:就是义人、智慧人和他们所作的,都在 神手里。临到他们的一切,无论是爱是恨,人都不领悟。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡此諸事、我決志詳察之、則知義者與智者、及其作為、咸在上帝之手、或蒙愛、或見惡、人不之知、悉在其前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我竭吾心思、詳察百事、知義人智人之所為、咸歸上帝治理、惟觀其人之所值、而上帝之眷顧與否、仍難逆料。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我仔細思想、探究這一切事,就知道義人、智者及他們的行事為人都由上帝掌管,人無法知道前面等待自己的是愛還是恨。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我留心這一切事,並加以闡明:就是義人、智慧人和他們所作的,都在 神手裡。臨到他們的一切,無論是愛是恨,人都不領悟。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因此我把这一切放在心上,为要察验这些事:义人、智慧人和他们所做的都在神的手中;那将临到他们的一切,无论是爱是恨,没有人知道。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因此我把這一切放在心上,為要察驗這些事:義人、智慧人和他們所做的都在神的手中;那將臨到他們的一切,無論是愛是恨,沒有人知道。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我将这一切事放在心上,详细考究,就知道义人和智慧人,并他们的作为都在上帝手中;或是爱,或是恨,都在他们的前面,人不能知道。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我將這一切事放在心上,詳細研究這些,就知道義人和智慧人,並他們的作為都在上帝手中;或是愛,或是恨,都在他們面前,但人不能知道。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我将这一切事放在心上,详细研究这些,就知道义人和智慧人,并他们的作为都在上帝手中;或是爱,或是恨,都在他们面前,但人不能知道。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我不斷地思想研究這一切,看出義人和明智人的行為都在上帝的支配下;是愛是恨,沒有人知道。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎一直研究這一切,看出義人㧯智慧人並佢等个行為全部在上帝个手中;到底係愛惜抑係怨恨,乜無人知。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我將這一切事放在心上,詳細研究這些,就知道義人和智慧人,並他們的作為都在 神手中;或是愛,或是恨,都在他們面前,但人不能知道。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因此諸事、我則專心以得示知此諸事、即以義者、智者、及伊各作皆在乎神之手也且以所現於面前、無人可知或愛也、或惡也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我将这一切事放在心上,详细考究,就知道义人和智慧人,并他们的作为都在 神手中;或是爱,或是恨,都在他们的前面,人不能知道。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我將這一切的代誌囥佇心內詳細想,就知義的人及智慧的人,以及𪜶的一舉一動,連疼及恨,攏佇上帝的手內,人𣍐當代先知。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chiong che it-chhè ê tāi-chì khǹg tī sim-lāi siông-sè siūⁿ, chiū chai gī ê lâng kap tì-hūi ê lâng, í-ki̍p in ê it-kú-it-tōng, liân thiàⁿ kap hūn, lóng tī Siōng-tè ê chhiú-lāi, lâng bōe-tàng tāi-seng chai.
Chinese Traditional ERV 2006
我思考所有这一切得出结论,那就是∶义人和智者的命运以及他们的行为举止无不在上帝的掌握之中,谁也不知道等待自己的是爱还是恨,二者都有可能。