Ecclesiastes 9:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你的衣服要经常保持洁白,头上也不要缺少膏油。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾之衣恆當潔白、爾之首勿缺香膏、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的衣服須常潔白、你頭上不要缺乏膏油。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你的衣服當時常潔白,你頭上也不要缺少膏油。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你当经常穿著白色的衣袍,头上也不要缺少膏油。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾衣當恆潔白、爾首勿缺香膏、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
章身之衣恆潔、沐首之膏不匱、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你的衣服要經常保持潔白,頭上也不要缺少膏油。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你當經常穿著白色的衣袍,頭上也不要缺少膏油。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
要让你的衣服时时洁白,也不要让你的头上缺少膏油。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
要讓你的衣服時時潔白,也不要讓你的頭上缺少膏油。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的衣服要時時潔白,你頭上也不要缺少膏油。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的衣服要时时洁白,你头上也不要缺少膏油。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要穿整潔的衣服,塗芬芳的髮油。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛著白淨个衫褲,頭那愛常常膏油。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的衣服要時時潔白,你頭上也不要缺少膏油。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
使爾衣常為白也、且使爾首不致缺香油也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著不時穿媠的衫;頭殼著常常抹油。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h put-sî chhēng súi ê saⁿ; thâu-khak tio̍h siông-siông boah-iû.
Chinese Traditional ERV 2006
要让衣服永远保持洁白,要让头上永远不缺少膏油,