Ephesians 3:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
目的是为了现在透过教会让天上的执政者和掌权者认识上帝丰富的智慧。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使在天執政者、操權者、今藉教會、得知天主無窮之智慧、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以致天上作首領的、掌權柄的、因著教會、得知天主諸般的智慧。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
以致天上之為首領者、掌權者、因教會得知 神諸智慧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
为了要使天上执政的和掌权的,现在借着教会都可以知道 神各样的智慧。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
得藉教會、使那在天上執政的、掌權的、都知道上帝無窮的智慧、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
致在天諸執政者、操權者、今由教會知上帝智備萬殊、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亦藉教會、示在天有權力者、知上帝無窮智慧、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
為要藉着教會,使天上執政的,掌權的,現在得知上帝百般的智慧,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
以使諸天界上所有率領者及掌權者藉着召會現在得以知道神百般的智慧;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
庶幾現在可藉教會使諸天高處的掌權者和權威者知道 神多方面的智慧,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
為了要使天上執政的和掌權的,現在藉著教會都可以知道 神各樣的智慧。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
为要使天上的统治者和掌权者,如今藉着教会能明白神各种各样的智慧。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
為要使天上的統治者和掌權者,如今藉著教會能明白神各種各樣的智慧。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
为要借着教会使天上执政的、掌权的,现在得知上帝百般的智慧。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
又藉教會指點那在天上有權柄的人、叫他們知道上帝的智慧、委實沒有窮盡的咯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
為要在現今藉著教會使天上執政的、掌權的知道上帝百般的智慧。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
为要在现今藉着教会使天上执政的、掌权的知道上帝百般的智慧。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
目的是要在現今的世代,藉著教會,使在天界執政的、掌權的都能夠知道上帝各樣的智慧。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
為到愛在這下个世代,通過教會,使天界个執政者㧯掌權者攏總會認識上帝無窮个智慧。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
為要在現今藉着教會使天上執政的、掌權的知道 神百般的智慧。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以致天上之諸宗諸德以會而得識神多般之智、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
得藉教會、而使在天執政者、掌權者、皆知上帝無窮之智慧、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
俾今由會、令諸天上、諸政者、權者、知上帝智備萬殊、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
为要藉着教会使天上执政的、掌权的,现在得知 神百般的智慧。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
是欲佇現今的世代,通過教會,互天界的統領者、權力者,攏通認識上帝逐款的智慧。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
sī beh tī hiān-kim ê sè-tāi, thong-kè kàu-hōe, hō͘ thian-kài ê thóng-léng-chiá, koân-le̍k-chiá, lóng thang jīn-bat Siōng-tè ta̍k-khoán ê tì-hūi.
Chinese Traditional ERV 2006
以便现在通过教会 ,让天界的统治者和权势者明白他的多重智慧。