Ephesians 3:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝照着运行在我们里面的大能,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主循其感我儕之大力、能為我儕成就一切、超乎我儕所求所思、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主施展感動我們的大能、為我們能成就一切超過我們所求所想的事。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
神按其感動我等之大能、能為我等成就一切超乎我等所求所想之事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿荣耀归给 神,就是归给那能照着运行在我们里面的大能,充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
上帝用大力感動我們、又按此力、能為我們成就一切、超乎我們所求所想的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
夫上帝能行者、越乎我儕所求所思、依其運行於我儕之能也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
夫上帝依厥大力、格外施行我眾、出乎人所思所求、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
如今上帝照着祂在我們裏面運行的能力,能以作成無量的豐德,超過我們所求所想的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但願那照着在我們裏面所運行的能力能以極其充足的成就一切,過於我們所求所想的;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
於此,對於那在我們身上運用能力者,其能力之所及,竟大大超乎我們所要求的或思念的一切,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願榮耀歸給 神,就是歸給那能照著運行在我們裡面的大能,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神能照着在我们里面做工的大能,成就那远超过我们所求所想的一切事——
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神能照著在我們裡面做工的大能,成就那遠超過我們所求所想的一切事——
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝能照着运行在我们心里的大力充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
上帝用他的大力、分外施給我們、都是人想不到、求不着的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝能照著運行在我們心裏的大能充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝能照着运行在我们心里的大能充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝能以運行在我們當中的大能成就一切,遠超過我們所求所想的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝能用運行在𠊎等當中个能力成就一切,遠遠超過𠊎等所求所想个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神能照着運行在我們心裏的大能充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且依行于我輩之德、能行萬事豐盛、超吾輩之求之達者、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
上帝按其感動我等之大力、能為我等成一切、超乎我等所求所思、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
彼能為、超乎萬有、溢極過乎我所求、所思、乃依其力行於我儕之能、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神能照着运行在我们心里的大力充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝會當用伊佇咱中間啲運行的大能力,大大超過咱所求所想的,來成就一切。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè ōe-tàng ēng I tī lán tiong-kan teh ūn-hêng ê tōa lêng-le̍k, tōa-tōa chhiau-kè lán só͘ kiû só͘ siūⁿ--ê, lâi sêng-chiū it-chhè.
Chinese Traditional ERV 2006
上帝运用工作在我们之中的力量,能够成就远超过我们所求和所想的事情。