Ephesians 3:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願於教會中、因基督耶穌、以榮光歸之、至於世世、永無窮盡、阿們、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
但願他因基督耶穌、在教會中得榮耀、世世永無窮盡。阿們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
願彼因基督耶穌、在教會中得榮耀、世世無盡、阿們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿荣耀在教会中和基督耶稣里归给他,直到万代,永世无穷。阿们。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
願在教會中、因基督耶穌、榮光歸他、至於世世、無有窮盡、亞門、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願在教會、亦在基督 耶穌 、以榮歸之、永世靡暨、阿們、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願於會中、因 基督 耶穌 特讚美之、奕世無暨、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但願祂在教會中,並在基督耶穌裏得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
在召會中並在基督耶穌裏得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
則願其享受教會中和基督身上的光榮,代代不絕,世世無盡!阿們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願榮耀在教會中和基督耶穌裡歸給他,直到萬代,永世無窮。阿們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿荣耀在教会里、在基督耶稣里归于神,直到世世代代,永永远远!阿们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願榮耀在教會裡、在基督耶穌裡歸於神,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
願在會中為着 基督 耶穌 讚美他、世世無窮無盡咯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他在教會中,並在基督耶穌裏,得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願他在教會中,並在基督耶穌裡得到頌讚,世世代代,直到永遠!阿們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願佢在教會中並在基督耶穌底背得到榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿愐。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
榮光歸之于會、因 基督   耶穌 世世、啞𠵘。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
願於教會中、即於基督耶穌內、榮光歸之、至於世世、無有窮盡、亞門、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
在會中於 基督   耶穌 、榮歸之至萬代、世世靡暨。誠然。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願榮耀佇教會中,通過基督耶穌歸互上帝,到世世代代,無窮無盡。阿們!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān êng-iāu tī kàu-hōe tiong, thong-kè Ki-tok Iâ-so͘ kui hō͘ Siōng-tè, kàu sè-sè-tāi-tāi, bû-kiông bû-chīn. Amen!
Chinese Traditional ERV 2006
愿在教会和耶稣基督之中的荣耀世世代代、永远永远属于他,阿们。