Ephesians 4:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要让魔鬼有机可乘。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿容魔乘間、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不可給魔鬼稍留地步。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
勿與魔鬼稍留地步。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不可给魔鬼留地步。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
不要容魔鬼乘間、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿與魔以間、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
勿容魔乘間、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
也不可給魔鬼留地步。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
也不可給魔鬼留地步。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
也不可讓魔鬼有隙可乘。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不可給魔鬼留地步。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
也不可给魔鬼留地步。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
也不可給魔鬼留地步。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
也不可给魔鬼留地步。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
不要讓魔鬼乘空惑人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不可給魔鬼留地步。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不可给魔鬼留地步。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不可讓魔鬼有機可乘。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好留機會給魔鬼來害你。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不可給魔鬼留地步。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿給隙與魔鬼、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
勿以間使魔鬼乘之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
勿予魔乘間。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
也不可给魔鬼留地步。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通互魔鬼有孔縫通利用。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
m̄-thang hō͘ Mô͘-kúi ū khang-phāng thang lī-iōng.
Chinese Traditional ERV 2006
不要让魔鬼有机可乘。