Ephesians 5:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可参与那些黑暗无益的事,反而要揭发,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
暗昩無益之事、勿與人同行、惟當責之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
一切暗昧無益的事、不但不可與人同行、並當責備行這事的人。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
一切暗昧無益之事、非但勿與人同行、且當斥責之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不要参与暗昧无益的事,倒要把它揭露出来,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
暗昧無益的事、你們不要與人同行、惟當責備行這事的人、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
毋與無實之暗行、寧責之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
闇昧之行無益、爾不可與、當責之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
那暗昧無益的事,不但不可與人同行,並要責備他們;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
那暗昧無益的事不要與人同行,倒要加以指責,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
切勿參預黑暗的、無果實的行徑,寧可對之加以譴責;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不要參與暗昧無益的事,倒要把它揭露出來,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们不要参与那些属黑暗结不出果子的事,反而要把那些事揭露出来,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們不要參與那些屬黑暗結不出果子的事,反而要把那些事揭露出來,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备 行这事的人 ;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那糊裏糊塗的行為實在無益、你們不可和他交往、寧可責備他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那暗昧無益的事,不可參與,倒要把這種事揭發出來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那暗昧无益的事,不可参与,倒要把这种事揭发出来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不可做別人在黑暗中所做那些無益的事,反而要把這種事揭發出來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好做別人在暗中所做該兜無利益个事情,反轉愛將該兜事情掀出來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那暗昧無益的事,不可參與,倒要把這種事揭發出來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且勿共黑暗之妄行、乃更責之
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
暗昧無益之事、爾勿與人同行、惟當責之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
與無果之暗行毋共與、寧質責之、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备 行这事的人 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通參與佇烏暗中啲做無路用的代誌,顛倒著給𪜶暴露出來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang chham-ú tī o͘-àm tiong teh chòe bô lō͘-ēng ê tāi-chì, tian-tò tio̍h kā in po̍k-lō͘--chhut-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
不要做笼罩在黑暗之中的徒劳无益的事情,而要揭露它们。