Ephesians 5:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为我们是祂身上的肢体。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕為主身之肢體骨肉、 經云、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們是他身上的肢體、就是他的骨、他的肉、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我等為其身上之肢體、即為其骨、為其肉。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为我们是他身上的肢体。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我們是他身上的肢體、就是他的骨、他的肉、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋我儕為其體之肢也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我儕為主身之百體骨肉、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為我們是祂身上的肢體。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為我們是祂身上的肢體。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我們是祂身體上的肢體。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為我們是他身上的肢體。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为我们是基督身体的各个部分 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為我們是基督身體的各個部分 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因我们是他身上的肢体 。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我們好像主的百體骨肉。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因我們是他身體的肢體。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因我们是他身体的肢体。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為我們是他身上的肢體。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為𠊎等係佢身上个肢體。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因我們是他身體的肢體。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋吾輩為厥體之肢、由厥肉、由厥骨也、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋我等乃其身之肢體、即其骨其肉也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
因我乃其身之體肢也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因我们是他身上的肢体 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為咱是伊身軀的肢體。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi lán sī I seng-khu ê chi-thé.
Chinese Traditional ERV 2006
因为我们都是他的身体的组成部分,