Ephesians 6:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿父上帝和主耶稣基督赐给各位弟兄姊妹平安、爱心和信心!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願父天主、及主耶穌基督、賜諸兄弟平康與愛與信、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願我父天主、和主耶穌基督、賜給眾弟兄平安、仁愛、信心。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
願父 神與主耶穌基督、賜衆兄弟平安、仁愛、信心。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“要孝敬父母,使你得福,在世长寿。”这是第一条带着应许的诫命。 愿平安、慈爱、信心,从父 神和主耶稣基督临到众弟兄。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
願眾兄弟、從父上帝、和主耶穌基督、得着平安、仁愛、和信德、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願平康與愛與信、由父上帝及主 耶穌 基督歸爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願父上帝、及主 耶穌 基督 、賜兄弟平康、信主、居仁、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
願平安,仁愛,信心,從父上帝和主耶穌基督,歸與弟兄們。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
願平安歸與弟兄們,及愛原和信德,從父神和主耶穌基督,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但願安寧臨於各位弟兄,並且有隨信仰而俱來的愛來自父 神和主耶穌基督!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願平安、慈愛、信心,從父 神和主耶穌基督臨到眾弟兄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿平安以及随着信仰的爱,从父神和主耶稣基督临到弟兄们!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願平安以及隨著信仰的愛,從父神和主耶穌基督臨到弟兄們!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿平安、仁爱、信心从父上帝和主耶稣基督归与弟兄们!
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
願父上帝、和主 耶穌 基督 、賞賜兄弟們平安、信主常常仁愛、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願平安 、慈愛、信心從父上帝和主耶穌基督歸給弟兄們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿平安 、慈爱、信心从父上帝和主耶稣基督归给弟兄们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願父上帝和主耶穌基督賜平安、仁愛,和信心給所有的信徒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願阿爸上帝㧯主耶穌基督賜平安、仁愛,㧯信心給你等各位兄弟姊妹!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願平安 、慈愛、信心從父 神和主耶穌基督歸給弟兄們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
平和仁愛、與信、及諸弟兄、由神父由主 耶穌 基督 也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
願諸兄弟、由父上帝及主耶穌基督、而得平康仁愛與信也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
和、與仁、與信、其歸兄弟、自上帝父及主 耶穌 基督 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿平安、仁爱、信心从父 神和主耶稣基督归与弟兄们!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願父上帝及主耶穌基督賜平安、仁愛,及信心互眾兄弟姊妹!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Pē Siōng-tè kap Chú Iâ-so͘ Ki-tok sù pêng-an, jîn-ài, kap sìn-sim hō͘ chèng hiaⁿ-tī chí-bē!
Chinese Traditional ERV 2006
兄弟们,愿你们享有来自上帝和主耶稣基督的信仰、和平与爱。