Esther 1:2 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚哈随鲁 王在 书珊 城登基,
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞哈隨魯 王在 書珊 城的宮登基;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他在书珊城登了国位。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其時都於 書珊 、在宮坐於王位、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞哈隨魯 王在 書珊 城登基,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他在書珊城登了國位。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在那些日子, 亚哈随鲁 王在 苏萨 城堡中坐王位。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在那些日子, 亞哈隨魯 王在 蘇薩 城堡中坐王位。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚哈随鲁 王在 书珊 城的宫登基;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是 亞哈隨魯 王在 書珊 城堡中坐國度王位的那些日子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是 亚哈随鲁 王在 书珊 城堡中坐国度王位的那些日子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時,佢在首都 書珊 城个王宮登基。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是 亞哈隨魯 王在 書珊 城堡中坐國度王位的那些日子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於那時王 亞下數以路士 坐在厥國位、為在 書山 之殿者之上。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚哈随鲁 王在 书珊 城的宫登基;
Chinese Traditional ERV 2006
***