Esther 2:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
一天, 末底改 正在宫门供职,两个守门的太监 辟探 和 提列 恼恨 亚哈随鲁 王,想要下手害他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
末底改 坐於御門時、有守門者、王之二宦官 辟探 與 提列 怨 亞哈隨魯 王、謀欲弒之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
末底改 坐在御門的時候、有看守門的王的兩個宦官 辟單 和 底力 怨恨 亞哈隨魯 王要謀害他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
當那時候, 末底改 坐在朝門,王的太監中有兩個守門的, 辟探 和 提列 ,惱恨 亞哈隨魯 王,想要下手害他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,末底改坐在朝门那里,王有两个守门的太监:辟探和提列,一时因为恼怒,正想下手害亚哈随鲁王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
末底改 坐御門時、有王之二豎、司閽者 辟探提列 忿怒、謀害 亞哈隨魯 王、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
木底改 待命御閽時、有司閽 辟單 底力 、二豎怨王、謀殺之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
一天, 末底改 正在宮門供職,兩個守門的太監 辟探 和 提列 惱恨 亞哈隨魯 王,想要下手害他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,末底改坐在朝門那裡,王有兩個守門的太監:辟探和提列,一時因為惱怒,正想下手害亞哈隨魯王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在那些日子, 末迪凯 坐在御门那里。当时有两个守门的王室太监 彼革坦 和 提列 心怀怒气,图谋对 亚哈随鲁 王下手。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在那些日子, 末迪凱 坐在御門那裡。當時有兩個守門的王室太監 彼革坦 和 提列 心懷怒氣,圖謀對 亞哈隨魯 王下手。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
当那时候, 末底改 坐在朝门,王的太监中有两个守门的, 辟探 和 提列 ,恼恨 亚哈随鲁 王,想要下手害他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時候, 末底改 坐在朝門,王有兩個守門的太監, 辟探 和 提列 ,惱恨 亞哈隨魯 王,想要下手害他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时候, 末底改 坐在朝门,王有两个守门的太监, 辟探 和 提列 ,恼恨 亚哈随鲁 王,想要下手害他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
末底改 在王宮供職的期間,有兩名看守宮門的太監— 辟探 和 提列 非常恨 亞哈隨魯 王,想要謀殺他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
末底改 在王宮做官个期間,有兩個看守宮門个太監 — 辟探 㧯 提列 非常惱 亞哈隨魯 王,想愛暗殺佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時候, 末底改 坐在朝門,王有兩個守門的太監, 辟探 和 提列 ,惱恨 亞哈隨魯 王,想要下手害他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於當時即 摩耳氐偕 坐于王門之時、王之諸閹宦中二人、 比革但 、及 弟利實 、為守門者、有大怒恨、而尋機會欲弒王 亞下數以路士 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
当那时候, 末底改 坐在朝门,王的太监中有两个守门的, 辟探 和 提列 ,恼恨 亚哈随鲁 王,想要下手害他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有一日, 末底改 坐佇王宮的門執行職務的時,有兩個顧門的太監, 辟探 及 提列 ,怨恨閣計謀欲害 亞哈隨魯 王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū chi̍t ji̍t, Boa̍t-tí-kái chē tī ông-kiong ê mn̂g chip-hêng chit-bū ê sî, ū nn̄g ê kò͘-mn̂g ê thài-kàm, Phek-thàm kap Thê-lia̍t, oàn-hūn koh kè-bô͘ beh hāi A-hap-sûi-ló͘ -ông.
Chinese Traditional ERV 2006
辟探和提列是看守殿门的太监,这两人对亚哈随鲁王心怀怨望,密谋想要杀害王。末底改在朝门当值的时候,