Esther 2:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王的谕旨一下,许多年轻的女子被召到 书珊 城中,交给管理女子的 希该 照管。 以斯帖 也被送到王宫中交给 希该 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王詔既頒、有少女眾多、集於 書珊 城、交付 希該 、 以斯帖 亦納入宮、交付掌 宮中 女之 希該 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王的諭旨既徧傳、許多女子都招集在 書珊 城、交付掌管宮女的 希該 、 以斯帖 也送入王宮交付 希該 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王的諭旨傳出,就招聚許多女子到 書珊 城,交給掌管女子的 希該 ; 以斯帖 也送入王宮,交付 希該 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王的命令和谕旨传开了,许多少女都被召到书珊城,交在希该的手下;以斯帖也被带到王宫里去,交在管理女子的希该手下。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王命與詔既頒、眾女咸至 書珊 宮、 以斯帖 亦入宮、內豎 希該 掌其事、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王詔既頒、眾女咸至 書山 城、 以士帖 亦入王宮、內豎 希其 掌其事。
Chinese Bible CCB (Traditional)
王的諭旨一下,許多年輕的女子被召到 書珊 城中,交給管理女子的 希該 照管。 以斯帖 也被送到王宮中交給 希該 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王的命令和諭旨傳開了,許多少女都被召到書珊城,交在希該的手下;以斯帖也被帶到王宮裡去,交在管理女子的希該手下。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当王令和他的法令传开的时候,许多年轻女子被招聚到 苏萨 城堡,归在 希该 手下; 以斯帖 也被带到王宫,归在掌管女人的 希该 手下。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當王令和他的法令傳開的時候,許多年輕女子被招聚到 蘇薩 城堡,歸在 希該 手下; 以斯帖 也被帶到王宮,歸在掌管女人的 希該 手下。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王的谕旨传出,就招聚许多女子到 书珊 城,交给掌管女子的 希该 ; 以斯帖 也送入王宫,交付 希该 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王的諭旨和敕令傳出之後,許多女子被招聚到 書珊 城堡,交給掌管女子的 希該 ; 以斯帖 也被送入王宮,交給 希該 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王的谕旨和敕令传出之后,许多女子被招聚到 书珊 城堡,交给掌管女子的 希该 ; 以斯帖 也被送入王宫,交给 希该 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當王的新命令下來,許多漂亮的女孩子被帶到 書珊 , 以斯帖 也被帶進王宮,交給管宮院的太監 希該 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
王个新命令頒佈以後,盡多當靚个細妹仔被人帶到首都 書珊 來; 以斯帖 也被人帶入王宮,交給管後宮个太監 希該 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王的諭旨和敕令傳出之後,許多女子被招聚到 書珊 城堡,交給掌管女子的 希該 ; 以斯帖 也被送入王宮,交給 希該 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫王之命、與其之諭、既被聞、又多閨女已被集至 書山 之殿、付 希至 管之時、 以士得耳 亦被取到王宮、付宮女之官 希至 管理。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王的谕旨传出,就招聚许多女子到 书珊 城,交给掌管女子的 希该 ; 以斯帖 也送入王宫,交付 希该 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王的命令及法令已經宣布,就有真多女子送來 書珊 城,交互管理女子的 希該 。彼時 以斯帖 嘛受送入後宮,交互 希該 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông ê bēng-lēng kap hoat-lēng í-keng soan-pò͘, chiū ū chin chōe lú-chú sàng-lâi Su-san -siâⁿ, kau hō͘ koán-lí lú-chú ê Hi-kai. Hit-sî Í-su-thiap mā siū sàng-ji̍p hō͘-kiong, kau hō͘ Hi-kai.
Chinese Traditional ERV 2006
王的谕旨一传出,许多年轻女子都被选召进禁城,以斯帖也被选进希该掌管的女院。