Esther 4:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 以斯帖 把王派来服侍她的一个名叫 哈他革 的太监召来,叫他去见 末底改 ,查明事情的原委。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以斯帖 召王所命侍己之宦官名 哈他革 者、遣之問 末底改 所為何故、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以斯帖 召了王所吩咐服事他的一個宦官名呌 哈達 的來、吩咐他去問 末底改 這樣行是甚麽緣故。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以斯帖 就把王所派伺候她的一個太監,名叫 哈他革 召來,吩咐他去見 末底改 ,要知道這是甚麼事,是甚麼緣故。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以斯帖就把王派来侍候她的一个太监哈他革召了来,吩咐他到末底改那里去,探听这是甚么一回事,又是为了甚么缘故。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王昔委內豎 哈他革 侍 以斯帖 、 以斯帖 召之、命其往問 末底改 、何事何故、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王素使內豎 哈達 侍后、后遣之、問 木底改 所為何故。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 以斯帖 把王派來服侍她的一個名叫 哈他革 的太監召來,叫他去見 末底改 ,查明事情的原委。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以斯帖就把王派來侍候她的一個太監哈他革召了來,吩咐他到末底改那裡去,探聽這是甚麼一回事,又是為了甚麼緣故。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以斯帖 就召来在她面前侍立的王室太监 哈塔革 ,吩咐他到 末迪凯 那里去了解这是怎么一回事,又是为了什么缘故。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以斯帖 就召來在她面前侍立的王室太監 哈塔革,吩咐他到 末迪凱 那裡去了解這是怎麼一回事,又是為了什麼緣故。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以斯帖 就把王所派伺候她的一个太监,名叫 哈他革 召来,吩咐他去见 末底改 ,要知道这是什么事,是什么缘故。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以斯帖 把王所派伺候她的一個太監 哈他革 召來,吩咐他去見 末底改 ,要知道到底發生了甚麼事,為何如此。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以斯帖 把王所派伺候她的一个太监 哈他革 召来,吩咐他去见 末底改 ,要知道到底发生了什么事,为何如此。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 以斯帖 把王指派來服侍她的一個太監 哈他革 召來,要他到 末底改 那裡查一查到底發生了什麼事,是怎樣發生的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以斯帖 就喊王派來服事姖个太監 哈他革 來,愛佢到 末底改 該位去查看發生麼介事,係樣般發生个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以斯帖 把王所派伺候她的一個太監 哈他革 召來,吩咐他去見 末底改 ,要知道到底發生了甚麼事,為何如此。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 以士得耳 召王閹宦中之一人、名 下大革 、為王所命侍事后者來、而賜他以令為 摩耳氐偕 、以得知此是何事、又為何是如此。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以斯帖 就把王所派伺候她的一个太监,名叫 哈他革 召来,吩咐他去见 末底改 ,要知道这是什么事,是什么缘故。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以斯帖 就召王派來侍候伊的太監 哈他革 來,教伊去 末底改 遐,愛欲知伊哪欲按呢做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-su-thiap chiū tiàu ông phài-lâi sū-hāu i ê thài-kàm Hap-tha-kek lâi, kah i khì Boa̍t-tí-kái hia, ài-beh chai i ná beh án-ni chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
以斯帖叫来国王派给她的贴身太监哈他革,吩咐他去见末底改,弄清究竟发生了什么事,原因何在。