Esther 4:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
末底改 便将自己的遭遇,以及 哈曼 为灭绝 犹太 人而许诺捐入国库的银子数目都告诉了他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
末底改 以所遇之事、述於 哈他革 、亦告之 哈曼 為滅 猶大 人、願以若干銀輸於王庫、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
末底改 就對 哈達 述說所遇見的事、又告訴他 哈曼 為剿滅 猶大 人要平若干銀子捐入王的府庫。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
末底改 將自己所遇的事,並 哈曼 為滅絕 猶大 人應許捐入王庫的銀數都告訴了他;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
末底改把他遭遇的一切事,以及哈曼为灭尽犹大人答应捐银给王库的数目,都告诉了他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
末底改 以所遇之事、及 哈曼 為滅 猶大 人、許以銀輸王庫之確數、悉告 哈他革 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
木底改 以實告、言 哈曼 請王滅 猶大 人、願以金輸庫。
Chinese Bible CCB (Traditional)
末底改 便將自己的遭遇,以及 哈曼 為滅絕 猶太 人而許諾捐入國庫的銀子數目都告訴了他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
末底改把他遭遇的一切事,以及哈曼為滅盡猶大人答應捐銀給王庫的數目,都告訴了他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
末迪凯 把自己所遇到的一切事,以及 哈曼 为要消灭 犹太 人而答应给国库捐银的确切数目,都告诉了 哈塔革 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
末迪凱 把自己所遇到的一切事,以及 哈曼 為要消滅 猶太 人而答應給國庫捐銀的確切數目,都告訴了 哈塔革 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
末底改 将自己所遇的事,并 哈曼 为灭绝 犹大 人应许捐入王库的银数都告诉了他;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
末底改 把自己遭遇的一切,以及 哈曼 為滅絕 猶太 人答應捐入王庫的銀數都告訴了他;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
末底改 把自己遭遇的一切,以及 哈曼 为灭绝 犹太 人答应捐入王库的银数都告诉了他;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
末底改 把所發生的事一一告訴他,並且說, 哈曼 答應如果把 猶太 人剿滅了,國庫就可增加一大筆款項。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
末底改 將所發生个事全部㧯佢講,又講, 哈曼 保證若係將 猶太 人滅掉,佢就會捐盡多錢來增加國庫个收入。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
末底改 把自己遭遇的一切,以及 哈曼 為滅絕 猶太 人答應捐入王庫的銀數都告訴了他;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
摩耳氐偕 乃將凡落于他之諸難、又 下滿 己所許還入王庫內之銀錢為欲敗 如大 輩、等事都備說於 下大革 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
末底改 将自己所遇的事,并 哈曼 为灭绝 犹大 人应许捐入王库的银数都告诉了他;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
末底改 就將所發生的事,以及 哈曼 為著剿滅 猶太 人願意捐獻佇王的府庫的銀確實的數目,攏給伊講;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Boa̍t-tí-kái chiū chiong só͘ hoat-seng ê sū, í-ki̍p Hap-bān ūi-tio̍h châu-bia̍t Iû-thài -lâng goān-ì koan-hiàn tī ông ê hú-khò͘ ê gûn khak-si̍t ê sò͘-bo̍k, lóng kā i kóng;
Chinese Traditional ERV 2006
末底改把哈曼如何为灭绝犹太人应许向国库捐银的准确数目和其他发生的一切,都告诉了哈他革,