Esther 5:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
向他们夸耀自己的荣华富贵和儿孙满堂,以及王怎样提拔他,使他位极人臣。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
將其富厚之榮、子女之繁、及王擢而升之、超乎諸牧伯群臣之上、一切告之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
哈曼 將他的富厚的榮耀兒女眾多和王抬舉他超乎一切臣僕牧伯之上都述說給他們聽。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
哈曼 將他富厚的榮耀、眾多的兒女,和王擡舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
哈曼把他的富贵荣华、儿女的众多,以及王怎样使他尊大,怎样抬举他在王的众领袖和众臣仆之上的一切事,都数说给他们听。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以其財貨之富、子女之繁、及王擢而升之、超於諸伯王臣諸事、悉告之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以其財貨之富、子女之繁、王擢於諸伯百寮之上、一切告之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
向他們誇耀自己的榮華富貴和兒孫滿堂,以及王怎樣提拔他,使他位極人臣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
哈曼把他的富貴榮華、兒女的眾多,以及王怎樣使他尊大,怎樣抬舉他在王的眾領袖和眾臣僕之上的一切事,都數說給他們聽。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
哈曼 向他们讲述了他的富贵荣华、他儿女的众多,以及王怎样高抬他、提拔他高过首领们和王的臣仆们的一切事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
哈曼 向他們講述了他的富貴榮華、他兒女的眾多,以及王怎樣高抬他、提拔他高過首領們和王的臣僕們的一切事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
哈曼 将他富厚的荣耀、众多的儿女,和王抬举他使他超乎首领臣仆之上,都述说给他们听。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
哈曼 將他的榮華富貴、眾多的兒女,和王使他尊大、提升他高過官長和臣僕的事,都述說給他們聽。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
哈曼 将他的荣华富贵、众多的儿女,和王使他尊大、提升他高过官长和臣仆的事,都述说给他们听。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
哈曼 向他們炫耀自己的富有和眾多的兒女,又提到王怎樣提升他的地位,使他高過所有的大臣和官員。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
哈曼 向佢等展自家个好額㧯盡多个子女,又講王樣般提升看重佢,使佢超過所有个大臣㧯官員。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
哈曼 將他的榮華富貴、眾多的兒女,和王使他尊大、提升他高過官長和臣僕的事,都述說給他們聽。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而 下滿 以厥豐富之榮、厥兒女之眾、及王所以加其爵、又陞他高於王之諸公侯諸臣等事、俱說於伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
哈曼 将他富厚的荣耀、众多的儿女,和王抬举他使他超乎首领臣仆之上,都述说给他们听。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對𪜶展家己的榮華富貴及真多子兒,以及王的提拔,互伊比所有的人臣及領袖較高。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tùi in tián ka-kī ê êng-hôa-hù-kùi kap chin chōe kiáⁿ-jî, í-ki̍p ông ê thê-poa̍t, hō͘ i pí só͘-ū ê jîn-sîn kap léng-siù khah koân.
Chinese Traditional ERV 2006
哈曼向他们炫耀他的富有和众多的儿女,以及王怎样提拔他,使他位居群臣之上。