Esther 8:2 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王摘下自己的戒指,就是从 哈曼 手中取回的,赐给 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家产。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王脫指環、即由 哈曼 所取回者、賜 末底改 、 以斯帖 使 末底改 掌 哈曼 之宅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王將從 哈曼 追回的戒指賜給 末底改 、 以斯帖 呌 末底改 掌管所抄的 哈曼 的宅子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王摘下自己的戒指,就是從 哈曼 追回的,給了 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家產。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王就摘下自己的戒指,就是从哈曼那里取回的,给了末底改,以斯帖也委派末底改管理哈曼的家产。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王脫己之指環、由 哈曼 所奪者、錫 末底改 、 以斯帖 委 末底改 治 哈曼 家、
Chinese Bible CCB (Traditional)
王摘下自己的戒指,就是從 哈曼 手中取回的,賜給 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家產。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王就摘下自己的戒指,就是從哈曼那裡取回的,給了末底改,以斯帖也委派末底改管理哈曼的家產。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王取下自己的印戒,就是他从 哈曼 那里收回的,把它交给了 末迪凯 ; 以斯帖 也安排 末迪凯 管理 哈曼 的家。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王取下自己的印戒,就是他從 哈曼 那裡收回的,把它交給了 末迪凱 ; 以斯帖 也安排 末迪凱 管理 哈曼 的家。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王摘下自己的戒指,就是从 哈曼 追回的,给了 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家产。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王摘下自己的戒指,就是從 哈曼 取回的,給了 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家產。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王摘下自己的戒指,就是从 哈曼 取回的,给了 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家产。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
王把從 哈曼 那裡追討回來的印章戒指取下來,給了 末底改 。 以斯帖 也委派 末底改 管理 哈曼 的財產。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
王將手指戴等个印仔剝下來,就係佢對 哈曼 該位拿轉來个,交給 末底改 。 以斯帖 也派 末底改 管理 哈曼 个財產。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王摘下自己的戒指,就是從 哈曼 取回的,給了 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家產。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
王乃脫己之指環、即其自 下滿 取回者、而賜之與 摩耳氐偕 、且 以士得耳 設 摩耳氐偕 在 下滿 家之上。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王摘下自己的戒指,就是从 哈曼 追回的,给了 末底改 。 以斯帖 派 末底改 管理 哈曼 的家产。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王給對 哈曼 提轉來的手指,對家己的手剝起來互 末底改 ; 以斯帖 閣委任 末底改 管理 哈曼 的家產。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông kā tùi Hap-bān the̍h--tńg-lâi ê chhiú-chí, tùi ka-kī ê chhiú pak khí-lâi hō͘ Boa̍t-tí-kái; Í-su-thiap koh úi-jīm Boa̍t-tí-kái koán-lí Hap-bān ê ka-sán.
Chinese Traditional ERV 2006
王从手上摘下从哈曼那里取回的戒玺,交给了末底改。以斯帖让末底改接管了哈曼的家产。