Esther 9:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因此,住在乡村的 犹太 人都以亚达月十四日为设宴欢庆的节日,并互赠礼物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故在外州各邑之 猶大 人、 或作故居無城垣之鄉里之猶大人 於亞達月十四日、設筵喜樂、以為佳日、彼此餽禮、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所以在外省各地的 猶大 人、 都在亞達月十四日設筵宴樂、彼此饋送禮物。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以住無城牆鄉村的 猶大 人,如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此餽送禮物。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因此乡村的犹大人,就是住在没有城墙的村镇的,都以亚达月十四日为欢乐饮宴的吉日,互送礼物。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故居鄉里之 猶大 人、今於亞達月十四日、筵宴喜樂、以為佳日、互相饋遺、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
居鄉里之 猶大 人、於亞達月十四日、肆筵設席、喜樂和暢、饋以餚饌。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因此,住在鄉村的 猶太 人都以亞達月十四日為設宴歡慶的節日,並互贈禮物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因此鄉村的猶大人,就是住在沒有城牆的村鎮的,都以亞達月十四日為歡樂飲宴的吉日,互送禮物。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因这缘故,住在乡下村镇的 犹太 人,守亚达月十四日为喜乐、宴席、庆祝的日子,彼此送食物。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因這緣故,住在鄉下村鎮的 猶太 人,守亞達月十四日為喜樂、宴席、慶祝的日子,彼此送食物。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以住无城墙乡村的 犹大 人,如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以住在無城牆的鄉村的 猶太 人,都以亞達月十四日為設宴歡樂的吉日,彼此餽送禮物。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以住在无城墙的乡村的 犹太 人,都以亚达月十四日为设宴欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因此,住在小村鎮裡的 猶太 人遵守亞達月十四日,把它定作歡宴的假日,互相贈送禮物。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,住在莊下个 猶太 人將亞達月十四定做辦筵席歡喜慶祝个節日,互相送禮物。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以住在無城牆的鄉村的 猶太 人,都以亞達月十四日為設宴歡樂的吉日,彼此餽送禮物。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故各村里之 如大 輩為居于無墻之城者、以 亞大耳 月之第十四日為喜與筵之日、又為好、且相通餽送之日也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以住无城墙乡村的 犹大 人,如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為按呢,住佇無城牆的庄社的 猶太 人,用亞達月十四日做節日辦桌,歡喜慶祝,閣互相送禮物。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi án-ni, tòa tī bô siâⁿ-chhiûⁿ ê chng-siā ê Iû-thài -lâng, ēng A-ta̍t-ge̍h cha̍p-sì ji̍t chòe choeh-ji̍t pān-toh, hoaⁿ-hí khèng-chiok, koh hō͘-siōng sàng lé-mi̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
因此,住在乡村和小村镇里的犹太人如今都以亚达月十四日作为欢宴庆祝的节日,彼此赠送食品。