Esther 9:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为 犹太 人的仇敌 亚甲 人 哈米大他 的儿子 哈曼 曾经阴谋毁灭 犹太 人,曾经抽普珥,即抽签,要杀戮、灭绝他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞甲 族 哈米大他 子 哈曼 、為一切 猶大 人之敵、謀害 猶大 人、欲翦滅之、掣普珥、普珥即籤也、 定於何日 剿之滅之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 人的仇敵、 亞甲 族 哈米達大 的兒子 哈曼 謀害 猶大 人、要殺滅他們、就掣普珥、普珥就是籤、為要驚亂他們、殺滅他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
是因 猶大 人的仇敵 亞甲 族 哈米大他 的兒子 哈曼 設謀殺害 猶大 人,掣普珥,就是掣籤,為要殺盡滅絕他們;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
原本犹大人的敌人,亚甲族哈米大他的儿子哈曼曾经设谋陷害犹大人,要消灭他们;他弄卜“普珥”,就是抽签,为要打击和消灭犹大人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋 亞甲 族人、 哈米大他 子 哈曼 、謀害 猶大 人、欲殲其眾、掣普珥即籤、定日殺戮之、勦滅之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
先是 亞甲 人 哈米達大 子 哈曼 、為 猶大 人敵、謀害其族、翦滅其眾、占卜掣籤、定於何日舉事、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為 猶太 人的仇敵 亞甲 人 哈米大他 的兒子 哈曼 曾經陰謀毀滅 猶太 人,曾經抽普珥,即抽籤,要殺戮、滅絕他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
原本猶大人的敵人,亞甲族哈米大他的兒子哈曼曾經設謀陷害猶大人,要消滅他們;他弄卜“普珥”,就是抽籤,為要打擊和消滅猶大人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
事实上, 亚甲 人 哈米达他 的儿子 哈曼 ——全体 犹太 人的敌人,谋划对付 犹太 人,要消灭他们;他抽了普珥,就是抽签,为要搅乱他们、消灭他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
事實上, 亞甲 人 哈米達他 的兒子 哈曼 ——全體 猶太 人的敵人,謀劃對付 猶太 人,要消滅他們;他抽了普珥,就是抽籤,為要攪亂他們、消滅他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
是因 犹大 人的仇敌 亚甲 族 哈米大他 的儿子 哈曼 设谋杀害 犹大 人,掣普珥,就是掣签,为要杀尽灭绝他们;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為 猶太 人的仇敵 亞甲 人 哈米大他 的兒子 哈曼 設謀要殺害 猶太 人,抽普珥,普珥即籤,為要殺盡滅絕他們;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为 犹太 人的仇敌 亚甲 人 哈米大他 的儿子 哈曼 设谋要杀害 犹太 人,抽普珥,普珥即签,为要杀尽灭绝他们;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
猶太 人的仇敵, 亞甲 人 哈米大他 的兒子 哈曼 ,曾陰謀剷除 猶太 人。他用抽籤(又叫抽「普珥」)來決定一個日子,要消滅 猶太 人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
猶太 人个仇敵, 亞甲 人 哈米大他 个孻仔 哈曼 ,識計劃除掉 猶太 人。佢用抽籤 (又喊做抽「普珥」) 來決定一個日仔,愛消滅 猶太 人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為 猶太 人的仇敵 亞甲 人 哈米大他 的兒子 哈曼 設謀要殺害 猶太 人,抽普珥,普珥即籤,為要殺盡滅絕他們;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因為其 亞加厄 人 下米大他 之子 下滿 、為諸 如大 輩之仇敵者、曾謀攻 如大 輩、欲敗伊等、且曾行 布耳 、即打卦、以滅而敗伊等、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
是因 犹大 人的仇敌 亚甲 族 哈米大他 的儿子 哈曼 设谋杀害 犹大 人,掣普珥,就是掣签,为要杀尽灭绝他们;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶太 人的對敵, 亞甲 族 哈米大他 的子 哈曼 ,設計謀欲消滅 猶太 人,抽普珥,就是抽籤,為著欲殺害,剿滅𪜶;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-thài -lâng ê tùi-te̍k, A-kah -cho̍k Hap-bí-tāi-tha ê kiáⁿ Hap-bān, siat kè-bô͘ beh siau-bia̍t Iû-thài -lâng, thiu phó͘-ní, chiū-sī thiu-chhiam, ūi-tio̍h beh sat-hāi, châu-bia̍t in;
Chinese Traditional ERV 2006
犹太人的仇敌、亚甲人哈米大他的儿子哈曼曾计划灭绝犹太人。他用掣“普珥”,即拈“阄”的方式择定日期,要彻底根除犹太人。