Esther 9:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以斯帖 的命令确定了普珥节,这命令被记载下来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以斯帖 命守此普琳日定為例、此事亦記錄於書、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以斯帖 命定守普林日為例、這事也記錄在書上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以斯帖 命定守「普珥日」,這事也記錄在書上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以斯帖的命令确定了普珥节;这命令也记录在史记上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以斯帖 降諭、定守普琳日、其事錄之於册、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是王后頒詔、定卜日之節期、錄之於册。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以斯帖 的命令確定了普珥節,這命令被記載下來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以斯帖的命令確定了普珥節;這命令也記錄在史記上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以斯帖 的命令确定了这些有关普珥的事,并且被记在史书上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以斯帖 的命令確定了這些有關普珥的事,並且被記在史書上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以斯帖 命定守「普珥日」,这事也记录在书上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以斯帖 規定了守普珥日的條例,這事也記錄在書上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以斯帖 规定了守普珥日的条例,这事也记录在书上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以斯帖 的命令確立了普珥節的規例;這命令記錄在書卷上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以斯帖 个命令確定了普珥節;這命令也寫在書卷底背。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以斯帖 規定了守普珥日的條例,這事也記錄在書上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 以士得耳 之諭固着此 布耳以麥 之日、且此事被載于書上也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以斯帖 命定守「普珥日」,这事也记录在书上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以斯帖 命令著守普珥日的事,嘛有記錄佇冊卷裡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-su-thiap bēng-lēng tio̍h siú Phó͘-ní-ji̍t ê sū, mā ū kì-lio̍k tī chheh-kǹg--ni̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
以斯帖关于认定“普珥”节有关条款的命令,记载在有关书藉上。