Exodus 1:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来, 约瑟 和他的弟兄以及同辈的人都相继去世。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 與眾兄弟、及同世之人、皆死、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約瑟 和他的眾弟兄和那世代的人都死了、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約瑟 和他的弟兄,並那一代的人,都死了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
后来,约瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約瑟 與諸昆弟、及同世之人皆沒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 與眾昆弟及同時之人、相繼而逝。
Chinese Bible CCB (Traditional)
後來, 約瑟 和他的弟兄以及同輩的人都相繼去世。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
後來,約瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
后来 约瑟 和他所有的兄弟,以及那一代所有的人都死了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
後來 約瑟 和他所有的兄弟,以及那一代所有的人都死了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约瑟 和他的弟兄,并那一代的人,都死了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約瑟 和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约瑟 和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來, 約瑟 死了,他的兄弟們和他們的同輩也都死了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來, 約瑟 死掉,佢該兜兄弟㧯該世代个人也全部死掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約瑟 和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 若色弗 與厥諸弟兄皆死及是代眾人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约瑟 和他的弟兄,并那一代的人,都死了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約瑟 及伊的兄弟,以及𪜶彼代的人攏死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-sek kap i ê hiaⁿ-tī, í-ki̍p in hit-tāi ê lâng lóng sí.
Chinese Traditional ERV 2006
后来,约瑟和他的兄弟们及其同辈人都相继去世。