Exodus 11:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
摩西 和 亚伦 在法老面前行了这一切神迹,但耶和华使法老的心刚硬,他不让 以色列 人离开他的国土。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
摩西 亞倫 行此諸奇事於 法老 前、但主使 法老 剛愎其心、仍不釋 以色列 人出其地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
摩西 亞倫 在 法老 面前行了這一切奇事、只是主呌 法老 心裏剛硬、終不肯釋放 以色列 人出他的國。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
摩西 、 亞倫 在法老面前行了這一切奇事;耶和華使法老的心剛硬,不容 以色列 人出離他的地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
摩西和亚伦在法老面前行了这一切神迹;但耶和华使法老的心刚硬,所以他不肯让以色列人离开他的地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
摩西 亞倫 行此異蹟於 法老 前、而耶和華使之剛愎厥心、不釋 以色列 人出其境、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 亞倫 雖施諸異跡於 法老 前、 法老 仍剛愎厥心、不釋 以色列 族、 耶和華 姑聽之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
摩西 和 亞倫 在法老面前行了這一切神蹟,但耶和華使法老的心剛硬,他不讓 以色列 人離開他的國土。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
摩西和亞倫在法老面前行了這一切神蹟;但耶和華使法老的心剛硬,所以他不肯讓以色列人離開他的地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
摩西 和 亚伦 在法老面前行了这一切的奇事,但耶和华使法老的心刚硬,他就不让 以色列 子孙走,离开他的地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
摩西 和 亞倫 在法老面前行了這一切的奇事,但耶和華使法老的心剛硬,他就不讓 以色列 子孫走,離開他的地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
摩西 、 亚伦 在法老面前行了这一切奇事;耶和华使法老的心刚硬,不容 以色列 人出离他的地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
摩西 和 亞倫 在法老面前行了這一切奇事,但耶和華任憑法老的心剛硬,不讓 以色列 人離開他的地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
摩西 和 亚伦 在法老面前行了这一切奇事,但耶和华任凭法老的心刚硬,不让 以色列 人离开他的地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
摩西 和 亞倫 在王面前行了這許多神蹟,但是上主使王的心剛硬,不准 以色列 人民離境。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
摩西 㧯 亞倫 在國王面前行這恁多神蹟,總係上主使國王心硬,佢還係毋放 以色列 人離開佢个國家。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
摩西 和 亞倫 在法老面前行了這一切奇事,但耶和華任憑法老的心剛硬,不讓 以色列 人離開他的地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 摩西 與 亞倫 在 法拉阿 之前、行斯諸奇作、且神主剛着 法拉阿 之心、致其不肯許 以色耳 之子輩出已地去也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
摩西 、 亚伦 在法老面前行了这一切奇事;耶和华使法老的心刚硬,不容 以色列 人出离他的地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
摩西 及 亞倫 佇 埃及 王的面前行這一切的奇事;毋拘上主互 埃及 王的心硬,毋放 以色列 人離開伊的地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Mô͘-se kap A-lûn tī Ai-ki̍p -ông ê bīn-chêng kiâⁿ che it-chhè ê kî-sū; m̄-kú Siōng Chú hō͘ Ai-ki̍p -ông ê sim ngī, m̄ pàng Í-sek-lia̍t -lâng lī-khui i ê tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
摩西和亚伦在国王面前行了许多神迹,但是主使埃及王执迷不悟,仍然不放以色列人离开他的国土。