Exodus 12:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 摩西 召集 以色列 的众长老,对他们说:“你们家家户户都要挑选羔羊,把这逾越节的羔羊宰了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
摩西 召 以色列 諸長老謂之曰、爾曹各家當取一羔、宰之為逾越節之羔、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 摩西 召了 以色列 的眾長老來、對他們說、你們家家都須取一隻羔羊、宰殺作逾越節的羔羊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是, 摩西 召了 以色列 的眾長老來,對他們說:「你們要按着家口取出羊羔,把這逾越節 的羊羔 宰了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,摩西把以色列的众长老召了来,对他们说:“你们要按着家族自己选取羊羔,把这逾越节的羊羔宰杀了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
摩西 召 以色列 長老、謂之曰、隨爾家數、取羔宰之、以為逾越節禮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 屬 以色列 長老、告之曰、隨爾家之人數、擇羔而宰、以為逾越節禮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 摩西 召集 以色列 的眾長老,對他們說:「你們家家戶戶都要挑選羔羊,把這逾越節的羔羊宰了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,摩西把以色列的眾長老召了來,對他們說:“你們要按著家族自己選取羊羔,把這逾越節的羊羔宰殺了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 摩西 召来 以色列 所有的长老,对他们说:“你们要按着你们的家族,为自己挑选并取来一只羔羊,宰杀这逾越节的羔羊。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 摩西 召來 以色列 所有的長老,對他們說:「你們要按著你們的家族,為自己挑選並取來一隻羔羊,宰殺這逾越節的羔羊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是, 摩西 召了 以色列 的众长老来,对他们说:「你们要按着家口取出羊羔,把这逾越节 的羊羔 宰了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是, 摩西 召了 以色列 的眾長老來,對他們說:「你們要為家人取羔羊,把逾越的羔羊宰了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是, 摩西 召了 以色列 的众长老来,对他们说:“你们要为家人取羔羊,把逾越的羔羊宰了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
摩西 召集所有 以色列 人的領袖,告訴他們:「你們每家要選一隻小羊,把牠宰了,好慶祝逾越節。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
摩西 召集所有 以色列 人个長老,㧯佢等講:「你等逐家愛擇一隻羊牯,將這𨃟過節个羊牯㓾掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是, 摩西 召了 以色列 的眾長老來,對他們說:「你們要為家人取羔羊,把逾越的羔羊宰了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 摩西 傳到 以色耳 之諸老輩、謂伊等曰、取出、而將一羔、照爾各家、而殺之、為過上之禮。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是, 摩西 召了 以色列 的众长老来,对他们说:「你们要按着家口取出羊羔,把这逾越节 的羊羔 宰了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
摩西 召集 以色列 所有的長老,對𪜶講:「恁著為恁的家族揀羊仔,刣來過𨃟過節。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Mô͘-se tiàu-chi̍p Í-sek-lia̍t só͘-ū ê tiúⁿ-ló, tùi in kóng, “Lín tio̍h ūi lín ê ka-cho̍k kéng iûⁿ-á, thâi lâi kè Pôaⁿ-kè-choeh.
Chinese Traditional ERV 2006
摩西召集以色列的所有长老,对他们说∶“你们每家要选一只绵羊羔或山羊羔,把它宰了,好守逾越节。