Exodus 12:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为耶和华要巡行各地,击杀 埃及 人,祂看见你们的门框和门楣上有血,就必越过你们的家门,不让灭命者进你们家杀人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主巡行擊 伊及 人之時、見血於門楣、及左右門柱、必逾越其門、不容勦滅者入爾室以擊爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主巡行擊殺 伊及 人的時候、看見血在門楣上、和左右的門框上、就必越過那門、不容那殺滅的進你們房裏擊殺你們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為耶和華要巡行擊殺 埃及 人,他看見血在門楣上和左右的門框上,就必越過那門,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为耶和华要走遍各处击打埃及人;他一看见门楣和两边的门柱上有血,就越过那门,不让那毁灭者进入你们的房屋来击杀你们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋耶和華將巡行、擊 埃及 人、見楣橛釁血、必逾越其門、不令施剿者入室擊爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋 耶和華 將遍行通國、擊 埃及 人、見楣橛釁血、必逾越其門、不容殘賊者入擊爾曹。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為耶和華要巡行各地,擊殺 埃及 人,祂看見你們的門框和門楣上有血,就必越過你們的家門,不讓滅命者進你們家殺人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為耶和華要走遍各處擊打埃及人;他一看見門楣和兩邊的門柱上有血,就越過那門,不讓那毀滅者進入你們的房屋來擊殺你們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为耶和华要遍行这地,击杀 埃及 人;耶和华看见门楣上和两边门框上的血,就会越过那门,不允许那毁灭者进入你们的房屋击杀你们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為耶和華要遍行這地,擊殺 埃及 人;耶和華看見門楣上和兩邊門框上的血,就會越過那門,不允許那毀滅者進入你們的房屋擊殺你們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为耶和华要巡行击杀 埃及 人,他看见血在门楣上和左右的门框上,就必越过那门,不容灭命的进你们的房屋,击杀你们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為耶和華要走遍 埃及 ,施行擊殺,他看見血在門楣上和兩邊的門框上,耶和華就必逾越那門,不讓滅命者進你們的家,施行擊殺。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为耶和华要走遍 埃及 ,施行击杀,他看见血在门楣上和两边的门框上,耶和华就必逾越那门,不让灭命者进你们的家,施行击杀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當上主巡行 埃及 ,殺 埃及 人時,看到門楣上和門框上的血,就必逾越那門,不讓執行毀滅的天使進你們的家殺你們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
當上主行透 埃及 、㓾 埃及 人个時,看到門框㧯門楣頂个血,就𨃟過去,毋俾執行毀滅个天使入你等个屋下㓾你等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為耶和華要走遍 埃及 ,施行擊殺,他看見血在門楣上和兩邊的門框上,耶和華就必逾越那門,不讓滅命者進你們的家,施行擊殺。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋神主將通去、以擊其 以至比多 諸人、且其見血在門上橫木與其兩旁木時、神主將過門上、而不許行誅者、進爾各家、以擊爾。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为耶和华要巡行击杀 埃及 人,他看见血在门楣上和左右的门框上,就必越过那门,不容灭命的进你们的房屋,击杀你们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主欲行透全國,拍死 埃及 人;伊看著門楣及雙旁門徛的血,就會𨃟過彼個門,不准毀滅者入恁的厝給恁拍死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú beh kiâⁿ-thàu choân-kok, phah-sí Ai-ki̍p -lâng; I khòaⁿ-tio̍h mn̂g-bâi kap siang-pêng mn̂g-khiā ê huih, chiū ōe pôaⁿ-kè hit-ê mn̂g, put-chún húi-bia̍t-chiá ji̍p lín ê chhù kā lín phah--sí.
Chinese Traditional ERV 2006
那一夜,主要巡遍埃及,降下灾祸;他看到门楣和门框上的血,就会越过那里,不让死亡使者进入你们的家击杀你们。