Exodus 12:40 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 人在 埃及 共住了四百三十年,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人在 伊及 寄居共四百三十年、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人在 伊及 寄居共四百三十年。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人住在 埃及 共有四百三十年。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人住在埃及的时间共有四百三十年之久。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 人旅於 埃及 、共歷四百三十年、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族旅 埃及 、自祖迄今、歷四百三十年。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 人在 埃及 共住了四百三十年,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人住在埃及的時間共有四百三十年之久。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 子孙在 埃及 居住的时间是四百三十年。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 子孫在 埃及 居住的時間是四百三十年。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人住在 埃及 共有四百三十年。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人住在 埃及 共四百三十年。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人住在 埃及 共四百三十年。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人在 埃及 一共住了四百三十年。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人住在 埃及 一共四百三十年。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人住在 埃及 共四百三十年。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 以色耳 之子輩遇住 以至比多 有四百三十年。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人住在 埃及 共有四百三十年。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人住佇 埃及 四百三十年久。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng tòa tī Ai-ki̍p sì-pah saⁿ-cha̍p nî kú.
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人在埃及共居留了四百三十年。