Exodus 12:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
羊羔必须是毫无残疾、一岁的公绵羊或公山羊。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
羔當無殘疾之牡者、生未盈歲、或取自綿羊、或取自山羊、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
羔羊須要無殘疾的、也須要公的、並須要一年之內的、或從綿羊裏取、或從山羊裏取。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裏取,或從山羊裏取,都可以。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们的羊羔要毫无残疾,一岁以内的公羊;你们可以从绵羊或山羊里取。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
羔宜一歲牡而無疵者、取於綿羊山羊、俱可、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
取純潔牡羔、生未盈歲者、綿羊山羊俱可。
Chinese Bible CCB (Traditional)
羊羔必須是毫無殘疾、一歲的公綿羊或公山羊。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們的羊羔要毫無殘疾,一歲以內的公羊;你們可以從綿羊或山羊裡取。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
羔羊必须是无瑕疵的一岁公羊,可以从绵羊或山羊里取。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
羔羊必須是無瑕疵的一歲公羊,可以從綿羊或山羊裡取。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要无残疾、一岁的公羊羔,你们或从绵羊里取,或从山羊里取,都可以。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們要從綿羊或山羊中取一隻無殘疾、一歲的公羔羊,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们要从绵羊或山羊中取一只无残疾、一岁的公羔羊,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們用綿羊或用山羊都可以,但必須是一歲大的公羊,而且是沒有殘缺的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等用綿羊抑係用山羊全部做得,總係一定愛用無缺點个、一歲大个羊牯。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們要從綿羊或山羊中取一隻無殘疾、一歲的公羔羊,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其羔必無毛病、初年之公、或從綿羊、或從山羊、而取之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要无残疾、一岁的公羊羔,你们或从绵羊里取,或从山羊里取,都可以。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著對綿羊抑是山羊選一隻一歲、無缺點的公的羊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h tùi mî-iûⁿ á-sī soaⁿ-iûⁿ soán chi̍t chiah chi̍t hè, bô khoat-tiám ê kang ê iûⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
所选的羊羔应该是健康的一岁大的公羊,绵羊或山羊都可以,