Exodus 14:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 百姓亲眼看见耶和华怎样以大能对付 埃及 人,他们就敬畏耶和华,又信服祂和祂的仆人 摩西 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人見主向 伊及 人所施之大能、 或作向伊及人所行之大事 遂敬畏主、信服主與主之僕 摩西 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人見主向 伊及 人所施的大能、就敬畏主、信服主和主的僕人 摩西 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人看見耶和華向 埃及 人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人 摩西 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人看见耶和华向埃及人所显大能的手,就敬畏耶和华,又信服耶和华和他的仆人摩西。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又見耶和華於 埃及 人所施之大能、遂寅畏耶和華、而篤信之、亦信其僕 摩西 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 以大能降罰於 埃及 人、 以色列 族見而寅畏、篤信 耶和華 、亦信其僕 摩西 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 百姓親眼看見耶和華怎樣以大能對付 埃及 人,他們就敬畏耶和華,又信服祂和祂的僕人 摩西 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人看見耶和華向埃及人所顯大能的手,就敬畏耶和華,又信服耶和華和他的僕人摩西。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 人看见了耶和华向 埃及 施展大能的手段,百姓就敬畏耶和华,并相信耶和华和他的仆人 摩西 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 人看見了耶和華向 埃及 施展大能的手段,百姓就敬畏耶和華,並相信耶和華和他的僕人 摩西 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人看见耶和华向 埃及 人所行的大事,就敬畏耶和华,又信服他和他的仆人 摩西 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人看見耶和華向 埃及 人所施展的大能,百姓就敬畏耶和華,並且信服耶和華和他的僕人 摩西 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人看见耶和华向 埃及 人所施展的大能,百姓就敬畏耶和华,并且信服耶和华和他的仆人 摩西 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當 以色列 人看見上主用大能擊敗了 埃及 人,他們敬畏上主,信賴他,也信任他的僕人 摩西 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人看到上主樣般用大能个手打贏 埃及 人,就敬畏上主,相信佢,也信任佢个僕人 摩西 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人看見耶和華向 埃及 人所施展的大能,百姓就敬畏耶和華,並且信服耶和華和他的僕人 摩西 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 以色耳 見神主所行之大作、攻其 以至比多 輩、且其眾人畏神主、並信神主與厥僕 摩西 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人看见耶和华向 埃及 人所行的大事,就敬畏耶和华,又信服他和他的仆人 摩西 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人看著上主用大氣力對付 埃及 人所做的事,就敬畏上主,閣信服上主及伊的僕人 摩西 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng khòaⁿ-tio̍h Siōng Chú ēng tōa khùi-la̍t tùi-hù Ai-ki̍p -lâng só͘ chòe ê sū, chiū kèng-ùi Siōng Chú, koh sìn-ho̍k Siōng Chú kap I ê po̍k-jîn Mô͘-se.
Chinese Traditional ERV 2006
他们亲眼看到主用他的大能击败了埃及人,他们敬畏主,信赖主,也信服他的仆人摩西。