Exodus 15:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
敌人说,‘追啊,追上他们, 瓜分他们的财物,尽情掳掠他们, 拔出刀来把他们斩尽杀绝。’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
仇敵曾言我將追之、追而及、分得擄物、遂我心願、拔出我刀、以手翦滅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
仇敵曾說、我要追趕必定追上、分得擄物、趁我心懷、拔出刀劍、用手殺滅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
仇敵說:我要追趕,我要追上; 我要分擄物,我要在他們身上稱我的心願。 我要拔出刀來,親手殺滅他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
敵云、我將追之、且必及之、分其財物、以厭我心、拔我刀劍、手殲厥眾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼敵有言、必追而及、分其貨財、以快我心、出我鋒刃、手殲厥眾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
敵人說,『追啊,追上他們, 瓜分他們的財物,盡情擄掠他們, 拔出刀來把他們斬盡殺絕。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
仇敵說:‘我要追趕,我要追上,我要均分擄物;我要在他們身上得到滿足;我要拔出刀來,親手趕絕他們。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
仇敌说: ‘我要追赶,我要追上, 我要瓜分战利品; 我的心要因攻击他们得满足。 我要拔出刀剑, 亲手毁灭 他们。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
仇敵說: 『我要追趕,我要追上, 我要瓜分戰利品; 我的心要因攻擊他們得滿足。 我要拔出刀劍, 親手毀滅 他們。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
仇敌说:我要追赶,我要追上; 我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿。 我要拔出刀来,亲手杀灭他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
仇敵說:『我要追趕,我要追上, 我要分擄物,在他們身上滿足我的心願, 我要拔刀,親手毀滅他們。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
仇敌说:‘我要追赶,我要追上, 我要分掳物,在他们身上满足我的心愿, 我要拔刀,亲手毁灭他们。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
仇敵說:我要追趕他們,抓住他們; 我要瓜分他們的財富,隨意搶奪; 我要用刀劍毀滅他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
仇敵講:『𠊎愛逐佢等,捉到佢等; 𠊎愛分佢等个財產,由在𠊎搶。 𠊎愛挷出刀劍,親手來滅佢等。』
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
仇敵說:『我要追趕,我要追上, 我要分擄物,在他們身上滿足我的心願, 我要拔刀,親手毀滅他們。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其敵道云、我即在後追、我要趕上、我將分所掠在伊上、我欲將得足、我將拔出我劍、我手要誅之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
仇敌说:我要追赶,我要追上; 我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿。 我要拔出刀来,亲手杀灭他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對敵講:「我欲追𪜶,欲趇著𪜶; 我欲分戰利品來足我的心願; 我欲拔刀給𪜶消滅。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi-te̍k kóng, “Góa beh tui in, beh jip-tio̍h in; góa beh pun chiàn-lī-phín lâi chiok góa ê sim-goān; góa beh pu̍ih to kā in siau-bia̍t.”
Chinese Traditional ERV 2006
我的仇敌说∶ ‘我要追赶他们,抓住他们,亲手降服他们; 我的剑下无一生还,我要瓜分他们的财物,我的嗜战之欲得到了满足。’