Exodus 16:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华对 摩西 说:“你们到什么时候才肯遵行我的诫命和吩咐呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主諭 摩西 曰、爾曹不守我誡命律法、將至幾時乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主對 摩西 說、你們不肯守我的誡命我的法律、將到幾時呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華對 摩西 說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华对摩西说:“你们拒绝遵守我的诫命和律法,要到几时呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華諭 摩西 曰、爾曹不守我誡、不遵我律、將至何時、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 諭 摩西 曰、斯民不守我誡命、奉我律例、將伊於何底。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華對 摩西 說:「你們到什麼時候才肯遵行我的誡命和吩咐呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華對摩西說:“你們拒絕遵守我的誡命和律法,要到幾時呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华对 摩西 说:“你们拒绝遵守我的诫命和训诲,要到什么时候呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華對 摩西 說:「你們拒絕遵守我的誡命和訓誨,要到什麼時候呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华对 摩西 说:「你们不肯守我的诫命和律法,要到几时呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華對 摩西 說:「你們不肯遵守我的誡令和教導,要到幾時呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华对 摩西 说:“你们不肯遵守我的诫令和教导,要到几时呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主對 摩西 說:「你們到現在還不肯遵守我的命令嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主對 摩西 講:「你等毋遵守𠊎个命令㧯法律,愛到幾時呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華對 摩西 說:「你們不肯遵守我的誡令和教導,要到幾時呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主謂 摩西 曰、爾等何久不肯守我命令、及我法也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华对 摩西 说:「你们不肯守我的诫命和律法,要到几时呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對 摩西 講:「恁毋肯遵守我的命令及教示,欲到底時?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng, “Lín m̄-khéng chun-siú góa ê bēng-lēng kap kà-sī, beh kàu tī-sî?
Chinese Traditional ERV 2006
主对摩西说∶“还要多久你们才肯认真遵从我的命令和律例?