Exodus 16:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当时一俄梅珥等于十分之一伊法。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
俄梅珥者、即伊法 一伊法約六斗 十分之一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
賀梅爾就是以法的十分之一。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
俄梅珥就是伊法十分之一。)
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
两公升就是当时的标准量器的十分之一。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
一俄梅爾、乃伊法十分之一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
六升者、六斗十分之一也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
當時一俄梅珥等於十分之一伊法。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
兩公升就是當時的標準量器的十分之一。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
(一俄梅珥 是一伊法 的十分之一。)
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
(一俄梅珥 是一伊法 的十分之一。)
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
俄梅珥就是伊法十分之一。)
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
一俄梅珥是一伊法的十分之一。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
一俄梅珥是一伊法的十分之一。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當時標準量器的單位等於二十公升。)
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
(當時標準量器个單位係二十公升。)
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
一俄梅珥是一伊法的十分之一。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫一個啊咪咡為個㕽𠵽十分之一也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
俄梅珥就是伊法十分之一。)
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
當時量物件標準的單位是二十公升。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tng-sî niû mi̍h-kiāⁿ phiau-chún ê tan-ūi sī jī-cha̍p kong-seng.
Chinese Traditional ERV 2006
当时的标准计量单位叫俄梅珥,一俄梅珥等于二十公升。