Exodus 2:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
法老听说这件事后,便想杀死 摩西 。 摩西 为了躲避法老,就逃到 米甸 居住。一天他坐在一口井旁,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
法老 聞此事、欲殺 摩西 、 摩西 避 法老 逃遁、居於 米甸 地、坐於井旁、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
法老 聽見這事、就要殺 摩西 、 摩西 躲避 法老 逃跑、住在 米甸 地、一日坐在井旁。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
法老聽見這事,就想殺 摩西 ,但 摩西 躲避法老,逃往 米甸 地居住。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
法老 聞之、欲殺 摩西 、 摩西 避 法老 、逃往 米甸 居焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
法老 聞之、欲殺 摩西 、 摩西 避 法老 、往 米田 、坐於井側。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
法老聽說這件事後,便想殺死 摩西 。 摩西 為了躲避法老,就逃到 米甸 居住。一天他坐在一口井旁,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
法老聽見這事,就設法要殺摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
法老听到这事,就设法要杀 摩西 。于是 摩西 从法老面前逃走,到 米甸 地居住。有一天,他坐在一口水井旁。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
法老聽到這事,就設法要殺 摩西 。於是 摩西 從法老面前逃走,到 米甸 地居住。有一天,他坐在一口水井旁。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
法老听见这事,就想杀 摩西 ,但 摩西 躲避法老,逃往 米甸 地居住。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
法老聽見這事,就設法要殺 摩西 。於是 摩西 逃走,躲避法老,到了 米甸 地,坐在井旁。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
法老听见这事,就设法要杀 摩西 。于是 摩西 逃走,躲避法老,到了 米甸 地,坐在井旁。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
國王聽到了這事,要殺 摩西 , 摩西 就逃到 米甸 去,住在那裡。 有一天, 摩西 坐在井邊; 米甸 祭司 葉特羅 的七個女兒出來打水,裝滿水槽,要給父親的羊喝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
國王聽到這事,想愛㓾 摩西 , 摩西 就逃到 米甸 去,住在該位。 有一日, 摩西 坐在井堘。 米甸 个祭司有七個妹仔,姖等出來打水,裝滿水槽,愛俾阿爸个羊仔食水。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
法老聽見這事,就設法要殺 摩西 。於是 摩西 逃走,躲避法老,到了 米甸 地,坐在井旁。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 法拉阿 既聞是情時、其求殺 摩西 、乃 摩西 逃去、離 法拉阿 之面而住在 米天 地、且其於箇井坐下。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
法老听见这事,就想杀 摩西 ,但 摩西 躲避法老,逃往 米甸 地居住。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
埃及 王聽著此個代誌,欲刣 摩西 。 摩西 閃避 埃及 王,走去 米甸 ,住佇遐。 有一日, 摩西 坐佇井邊;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ai-ki̍p -ông thiaⁿ-tio̍h chit-ê tāi-chì, beh thâi Mô͘-se. Mô͘-se siám-pī Ai-ki̍p -ông, cháu-khì Bí-tiân, tòa tī hia. Ū chi̍t ji̍t, Mô͘-se chē tī chíⁿ-piⁿ;
Chinese Traditional ERV 2006
国王闻报此事,要杀摩西;摩西逃往米甸,在那里住了下来,躲避国王的追捕。 一天,摩西坐在一口井旁,