Exodus 2:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
公主对那妇女说:“你把孩子抱去,替我哺养他,我会给你工钱。”她便把孩子抱去哺养。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
法老 女謂之曰、可抱此子、為我乳之、我予爾值、婦乃抱子乳之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
法老 的女兒對他說、你將這孩子抱去為我乳養、我必將你應得的工價給你、那婦人就抱了孩子去乳養。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,替我乳养他,我必给你工钱。”妇人就抱了孩子去乳养他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
法老 女謂之曰、取此子為我哺之、我予汝值、婦取子哺之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
法老 女謂之曰、為我哺此子、我予汝值。婦取子哺之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
公主對那婦女說:「你把孩子抱去,替我哺養他,我會給你工錢。」她便把孩子抱去哺養。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
法老的女兒對她說:“你把這孩子抱去,替我乳養他,我必給你工錢。”婦人就抱了孩子去乳養他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
法老的女儿对那女人说:“你把这孩子带去,替我乳养他,我必给你酬报。”那女人就把孩子抱过来,乳养他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
法老的女兒對那女人說:「你把這孩子帶去,替我乳養他,我必給你酬報。」那女人就把孩子抱過來,乳養他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
法老的女儿对她说:「你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。」妇人就抱了孩子去奶他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,替我乳養這孩子,我必給你工錢。」那婦人就把孩子接過來,乳養他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,替我乳养这孩子,我必给你工钱。”那妇人就把孩子接过来,乳养他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
公主對那女人說:「把這嬰兒帶去,替我養他,我會給你工錢。」於是那女人把嬰兒接回去撫養。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
公主對該婦人家講:「將這孲𤘅仔帶轉去,代𠊎𢱋佢,𠊎會給你工錢。」所以該婦人家就將孲𤘅仔接轉去,養育佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,替我乳養這孩子,我必給你工錢。」那婦人就把孩子接過來,乳養他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 法拉阿 女對他曰、取此嬰孩去養之為我、而我則以工錢將給爾。故彼婦取其孩而養之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
法老的女儿对她说:「你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。」妇人就抱了孩子去奶他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
埃及 王的查某子給嬰仔的老母講:「你給此個嬰仔抱去育,我會互你工錢。」婦仁人就給此個嬰仔抱去,給伊育。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ai-ki̍p -ông ê cha-bó͘-kiáⁿ kā eⁿ-á ê lāu-bú kóng, “Lí kā chit-ê eⁿ-á phō-khì io, góa ōe hō͘ lí kang-chîⁿ.” Hū-jîn-lâng chiū kā chit-ê eⁿ-á phō--khì, kā i io.
Chinese Traditional ERV 2006
公主对她说∶“你把这孩子抱去,替我喂养,我会付你工钱的。”那女人就把孩子抱了回去抚养。