Exodus 21:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
主人就要带他到审判官面前,让他靠着门或门框,用锥子为他穿耳洞。这样,他就要永远服侍主人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
則主人當攜之至士師前、導至於門、或於門柱、以錐貫其耳、彼則永事主人焉、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主人便當領他到士師那裏、帶他到門旁、或到門框旁、主人用錐穿他的耳、他就永遠事奉主人。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他的主人就要帶他到審判官 那裏,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服事主人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他的主人就要把他带到审判官 那里,又要把他带到门前,或是门柱旁;他的主人要用锥子刺穿他的耳朵,他就要永远服事他的主人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
則其主攜之詣上帝前、附門或門橛、以錐貫其耳、僕則恆事之、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則其主必攜之至士師、附門或門橛、以鑽貫耳、俾僕恆事其主。
Chinese Bible CCB (Traditional)
主人就要帶他到審判官面前,讓他靠著門或門框,用錐子為他穿耳洞。這樣,他就要永遠服侍主人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他的主人就要把他帶到審判官 那裡,又要把他帶到門前,或是門柱旁;他的主人要用錐子刺穿他的耳朵,他就要永遠服事他的主人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他的主人就要把他带到神 面前,然后带他到门前或门框那里;他的主人要用锥子为他穿耳洞,他就要永远服事主人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他的主人就要把他帶到神 面前,然後帶他到門前或門框那裡;他的主人要用錐子為他穿耳洞,他就要永遠服事主人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他的主人就要带他到审判官 那里,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他的主人就要帶他到審判官 前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他的主人就要带他到审判官 前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他的主人必須帶他到敬拜的場所,讓他靠著門或門框站著,用鑽子在他耳朵穿一個孔。這樣,他就要終身服事主人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢个主人就愛帶佢到敬拜上帝个所在,在該位俾佢憑等門抑係門框企等,用鑽仔在佢耳公鑽一隻孔。恁樣,佢就愛一生人服事厥主人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他的主人就要帶他到審判官 前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時他主將帶他至審司、又其亦將帶他至門、或至門之旁柱、而厥主將以錐穿透厥耳、且其將永事之也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他的主人就要带他到审判官 那里,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊的主人就著導伊去審判官 遐,互伊倚門抑是門徛,用鑽仔鑽伊的耳仔;伊就永遠服事主人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ê chú-lâng chiū tio̍h chhōa i khì sím-phòaⁿ-koaⁿ hia, hō͘ i óa mn̂g á-sī mn̂g-khiā, ēng chǹg-á chǹg i ê hī-á; i chiū éng-oán ho̍k-sāi chú-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
那么他的主人就必须带他到敬拜上帝的圣所,让他靠着门或门框站着,用钻在他的耳朵上钻一个孔,这样,他将终身服侍他的主人。